Working languages: English to SpanishEnglish to CatalanSpanish to Catalan Catalan to SpanishFrench to CatalanFrench to Spanish | Sílvia Miranda Sánchez Word meets creativity NA Local time: 10:14 CET (GMT+1)
Native in: Catalan  , Spanish | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing | | Specializes in: | | Computers: Hardware | Computers: Software | | Computers (general) | Internet, e-Commerce | | Marketing / Market Research | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | General / Conversation / Greetings / Letters | Cooking / Culinary |
| Also works in: | | Finance (general) | Computers: Systems, Networks | | Cosmetics, Beauty | Tourism & Travel | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Law: Contract(s) | | Printing & Publishing | Telecom(munications) | | Engineering (general) | Journalism | | Media / Multimedia | Poetry & Literature | | Art, Arts & Crafts, Painting | Linguistics | | Sports / Fitness / Recreation | Business/Commerce (general) | | Automotive / Cars & Trucks |
More Less | | PRO-level points: 30, Questions answered: 23, Questions asked: 43 | | Diccionari de programari de gestió, Medicina, software de gestión y contabilidad | | Bachelor's degree - Universitat Autònoma de Barcelona | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Feb 2003. | | N/A | French to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona, Spain., verified) French to Catalan (Universitat Autònoma de Barcelona, Spain., verified) English to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona, Catalonia (Spa, verified) English to Catalan (Generalitat de Catalunya (Spain)) English to Catalan (Universitat Autònoma de Barcelona, verified) | | N/A | | Catalan Localization Team | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, Idiom, Indesign, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, CorelDRAW, Freehand, Gtranslator, Inkscape, Microsoft Office, OpenOffice, PoEdit, The Gimp, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | Sílvia Miranda Sánchez endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me I am a passionate translator and proofreader specialised in translating and localising software (including documentation and licenses), web sites, marketing and IT-related texts in general. I am also a graphic designer and can meet all your editing needs.
I am native in Spanish and Catalan, and I translate from English and French.
PROJECTS
I have translated, cotranslated or proofread software and documentation into Catalan and Spanish for a number of leading IT companies. This means I have experience using a number of CAT tools, including Trados, Logoport, Idiom, OmegaT, Wordfast and more.
Please see my CV for details. |
| Keywords: informàtica, tecnologia, programari, web, html, disseny, economia, gestió, contractes, turisme
computers, technology, software, web, html, design, finance, management, contracts, tourism
informática, tecnología, web, html, diseño, economía, gestión, contratos, turismo
Profile last updated Jul 1, 2010 |