Working languages: English to SpanishSpanish to EnglishPortuguese to Spanish Spanish to PortuguesePortuguese to English | | Romina Riestra - RR MultilingualGroup A job well-done!!! Argentina Local time: 13:51 ARST (GMT-2)
Native in: Spanish | | |
| Freelancer and outsourcer | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management | | Specializes in: | | Management | Law: Contract(s) | | General / Conversation / Greetings / Letters | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Automotive / Cars & Trucks | Law (general) | | Business/Commerce (general) | Economics | | Government / Politics | Marketing / Market Research |
| Also works in: | | Forestry / Wood / Timber | Finance (general) | | Food & Dairy | Human Resources | | Insurance | International Org/Dev/Coop | | Investment / Securities | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Law: Taxation & Customs | Petroleum Eng/Sci | | Real Estate | Retail | | Ships, Sailing, Maritime | Surveying | | Cooking / Culinary | Cinema, Film, TV, Drama | | Medical (general) | Education / Pedagogy | | Engineering (general) | Environment & Ecology | | Mining & Minerals / Gems | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Energy / Power Generation | Mechanics / Mech Engineering | | Construction / Civil Engineering | Transport / Transportation / Shipping | | Accounting | Advertising / Public Relations | | Architecture | Tourism & Travel |
More Less | | Questions answered: 221, Questions asked: 1 Easy / 63 PRO, PRO-level points: 259 | | Wire transfer, Check, Money order | | 10-25 employees | | 2005 | | Argentine pesos (ars), Euro (eur), U. S. dollars (usd) | | Legal Terms, Medical Terms, Miscel, Technical Terms | | Subcontracts work for other language companies Offers job opportunities for freelancers | | BA-Universidad del Salvador | | Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Feb 2003. | | N/A | Spanish to English (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires) English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires) English to Spanish (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes) Spanish to English (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes) | | CTPCBA, AATI | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | http://www.multilingualgroup.com.ar | | CV available upon request | | RR MultilingualGroup endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
More than ten years working experience in certified and private translation, editing, writing, and proofreading of legal, commercial, corporative, and technical texts for local and foreign companies, agencies, and individuals (full and part-time), using proper editorial / spelling / grammar / punctuation, and style skills.
Overseas translator for international translation agencies and private companies.
Collaboration as freelance translator (teamwork) using CAT tools.
Transcription, translation, and proofreading of audio and video materials & scripts for captions and voice-over.
Project manager
Proofreading and editing services for translation agencies.

free hit counter
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: proficiency, confidentiality, experience, translation, proofreading, copywriting, law, management, finance, economics, industry, engineering, html, automotive, fast, argentina, reliability, accuracy, investigation, service, civil, government, pc, biology, data, bank, fees, books, records, papers, commercial, technical, legal, sworn
Profile last updated Jul 31 |