ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Dec '05

Working languages:
English to French
Latin to English
French to English

Availability today:
Available

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Ségolène Neilson
motor ind, human rights,medical, textile

United Kingdom
Local time: 04:05 GMT (GMT+0)

Native in: French Native in French
Willingness to Work Again info
8 Positive entries

Account type Freelancer
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Mechanics / Mech EngineeringMedical (general)
OtherManufacturing

Rates
English to French - Rates: 0.06 - 0.07 GBP per word / 22 - 25 GBP per hour
French to English - Rates: 0.05 - 0.06 GBP per word / 20 - 25 GBP per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1978, Questions answered: 2116, Questions asked: 143
Glossaries administration, art, auto, éducation, botanie, car manufacturing, commerce, construction, cosmetics, cuisine

Translation education Bachelor's degree
Experience Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Mar 2003. Became a member: Dec 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (DPSI Law Option)
French to English (DPSI Law Option 2009)
Memberships North West Translators' Network
Software Adobe Acrobat, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, MemoQ, SDL TRADOS
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professional practices Ségolène Neilson endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
As I have worked for the motor industry as an interpreter over a long-term project in all departments such as paintshop, plastics, utilities, health and safety, quality, on assembly line, logistics, reception of goods, calibration, I specialise in this field.
I also translate health related data, medical equipment, textile, food, company profile documents.
I am presently working for the NHS as a community interpreter in surgeries and hospitals for French speaking asylum seekers and refugees.
I also work regularly for the immigration advisory service in Derby and for solicitors on asylum seekers cases and Refugee Action as a telephone interpreter.
My latest technical interpreting assignment was in Prague in Februray 2011 for a car part manufacturer.

As I work for the NHS I am constantly in contact with consultants and therefore able to check information.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2660
PRO-level pts: 1978


Top languages (PRO)
English to French1334
French to English541
Spanish to English31
French18
English12
Pts in 10 more pairs >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering675
Other483
Bus/Financial269
Law/Patents137
Medical133
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering127
Automotive / Cars & Trucks121
Other77
Medical (general)74
General / Conversation / Greetings / Letters64
Textiles / Clothing / Fashion62
Engineering (general)55
Pts in 78 more flds >

See all points earned >
Keywords: motor industry, medical, textile, food, human rights




Profile last updated
Jan 11



More translators and interpreters: English to French - Latin to English - French to English   More language pairs