ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
Polish (monolingual)
Spanish to Polish
English to Polish

Availability today:
Available

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

K.Dylo
Doble Eficacia - Doble Profesionalidad

Barcelona, Cataluna
Local time: 04:55 CET (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish
Willingness
to Work Again

1 Positive entry

  Display standardized information
About me


ANNA GRODEK & KONRAD DYLO
INTÉRPRETE JURADO DE POLACO Y ESPAÑOL
SWORN TRANSLATOR SPANISH - POLISH

info@arttrad.com


Spanish - English - Catalan - Polish Translators



TRADUCCIÓN JURADA ES-PL:

Actas notariales, sentencias judiciales, diplomas, títulos, partidas de nacimiento, partidas de matrimonio, etc.

TRADUCCIÓN ECONÓMICO-FINANCIERA:

Memorias anuales, informes de auditoría y balances, informes de cierre de ejercicio, contratos mercantiles, etc.; SKANDIA, KINGFISHER, NCC, JEEVES, ROSICH, SANWIL, entre otros.

TRADUCCIÓN TÉCNICA:
Energía eólica
»Traducción PL-ES, EN-PL, ES-PL de la documentación técnica relacionada con un proyecto de construcción de parques eólicos en Polonia (especificaciones técnicas detalladas, equipos y materiales, informes sobre el impacto medioambiental, contratos, estudios geotécnicos, etc.); IBERDROLA, S.A.
Industria química
»Traducción ES-PL de Hojas de Datos de Seguridad (MSDS) y fichas técnicas de productos químicos para la construcción y mantenimiento industrial; NORQUIMIA, S.A.
Instalaciones industriales
»Traducción ES-PL de los manuales de instrucciones de Transportadores de Charnelas y Transportadores de Paso; GRUPO IRUDEX, S.A.
»Traducción ES-PL de las instrucciones de montaje, instalación y conexión, así como del Manual de Uso y Mantenimiento de la línea de producción de componentes del sistema de frenado; declaraciones de conformidad CE; BOSCH, S.A.
»etc.
Industria de mecanizado
»Traducción ES-PL de los manuales de instrucciones de Centros de Mecanizado; ANAYAK S.A.
»Traducción ES-PL del manual de servicio y operación de la máquina para el conformado en caliente; LANBI Customized Machines (empresa especializada en la fabricación de sistemas de manipulación y montaje y máquinas de mecanizado.)
»Traducción ES-PL del Manual de instrucciones de la Máquina de Troquelado; PINACH, S.A. Construcciones Mecánicas
»Traducción ES-PL de manuales de operación y mantenimiento de Centros de Mecanizado; DANOBAT, S.A. Fabricante de Máquina Herramienta
»etc.

Otros
»Traducción ES-PL del Manual de instrucciones y mantenimiento del Sistema de Aspiración Centralizada; SACH, S.L.
»Traducción ES-PL del manual de servicio y operación de la máquina cortadora; PASABAN, S.A. Fabricante de maquinaria para la industria papelera.
»Traducción ES-PL de manuales de instrucciones de electrodomésticos; FAGOR, S.A.
»etc.


LOCALIZACIÓN DE SOFTWARE:
»Localización EN-PL del software ”WellPhone” incluida la documentación de ayuda, manuales de uso, licencias, etc.; SMARTCOM, S.A.
»Localización ES-PL del software de operación de las prensas de inyección; FULTECH SYSTEMS
»etc.

TRADUCCIÓN DE PÁGINAS WEB:

ES-PL www.infojobs.net (www.infopraca.pl)
ES-PL www.norquimia.com (with technical documentation - about 200.000 words)
ES-PL www.terraintechnologies.com
EN-PL www.euroland.com
EN-PL www.shvoong.com
ES-PL www.inditexjobs.com
ES-PL www.vigilant.es
ES-PL www.naturhouse.com


TRADUCCIÓN LITERARIA:
»Traducción del polaco al catalán de la obra Tríptico Romano de Juan Pablo II para la Editorial Noguer y Caralt, Barcelona
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1110
PRO-level pts: 921


Top languages (PRO)
Spanish to Polish636
Polish to Spanish232
English to Polish32
English to Spanish17
Spanish4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering338
Law/Patents246
Other157
Bus/Financial95
Science33
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)118
Law: Contract(s)95
Construction / Civil Engineering75
Mechanics / Mech Engineering71
Finance (general)39
Business/Commerce (general)32
Real Estate31
Pts in 43 more flds >

See all points earned >
Keywords: Intérprete jurado polaco, intérpretes jurados polaco español, jurado polaco, traductor polaco español, traductor español polaco, traducción español-polaco, traducción polaco-español, traductores polonia, Polish Spanish translator, English Polish translator, Polish translations, translator, web translations, intérprete polaco español, intérprete español polaco, interpretación consecutiva, conferencias, enlace, Spanish Polish translator, traducción polaco, traducciones comerciales de polaco, traducciones técnicas de polaco, traductores técnicos, contratos polaco, traducción de certificados, marketing polaco, traducción páginas web polaco, traductor web, español, polaco, inglés, spanish, polish, english, hiszpański, polski, angielski



Profile last updated
Apr 25



More translators and interpreters: Spanish to Polish - Spanish to Polish - English to Polish   More language pairs