The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services. |
Member since Jun '03
English to French
German to French
Italian to French
Spanish to French
| Freelancer and outsourcer, Verified member |
|Blue Board: Dubayle Traduction |
|Translation, Editing/proofreading, Desktop publishing|
|Biology (-tech,-chem,micro-)||Chemistry; Chem Sci/Eng|
|Livestock / Animal Husbandry||Medical: Pharmaceuticals|
|Medical: Instruments||Medical (general)|
|Also works in:|
|Electronics / Elect Eng||Manufacturing|
|Science (general)||Petroleum Eng/Sci|
|Metrology||Mechanics / Mech Engineering|
|Materials (Plastics, Ceramics, etc.)||IT (Information Technology)|
|Engineering (general)||Automation & Robotics|
English to French - Standard rate: 0.10 EUR per word / 70 EUR per hour
German to French - Standard rate: 0.10 EUR per word / 70 EUR per hour
Italian to French - Standard rate: 0.10 EUR per word / 70 EUR per hour
Spanish to French - Standard rate: 0.10 EUR per word / 70 EUR per hour
| PRO-level points: 802, Questions answered: 345, Questions asked: 68 |
|Euro (eur), U. S. dollars (usd)|
|Years of translation experience: 26. Registered at ProZ.com: Mar 2003. Became a member: Jun 2003.|
|Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Office, PageMaker, Visual Resource Translator, Powerpoint, SDL TRADOS|
| CV/Resume (DOC)|
Technical & scientific translation in the following fields: Chemistry, Medical (Human & Veterinary), Pharmaceuticals, Biology and similar fields, including all related Instrumentation, Software, and the like.
Also mechanical, electrical & electronic technology; materials (plastics, ceramics); paper technology; petroleum research & petrochemistry.
20 years in industry + 23 years as a freelance translator.
Over 130,000 translated words/month.
Team with practitioners (human and veterinary medicine), dental surgeon, medical engineer for proofreading & terminology.
Patents, Drug Registration Files, Monographs, MSDS, Publications, Technical Manuals, etc. Legal Proceedings in Patent and Trademark Matters. Contracts (sales assignment, merger, etc.)
I work on a 6 days per week basis, both with translating agencies and direct clients.
My rates are negotiable according to job volume and regularity.
Keywords: chemistry, pharmaceutical, medical, veterinary, patents, tech/engineering, trados, DTP
Profile last updated
Aug 11, 2011