ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Nov '07

Audio Greeting

Working languages:
English to Swedish
Swedish to English

Availability today:
Not available

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Irene Tuomainen
12 Years of Experience

NA
Local time: 12:53 PST (GMT-8)

Native in: Swedish Native in Swedish
Willingness
to Work Again

1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
PsychologyArt, Arts & Crafts, Painting
Cinema, Film, TV, DramaGames / Video Games / Gaming / Casino
General / Conversation / Greetings / LettersMusic
OtherComputers: Software

KudoZ activity Questions answered: 57, Questions asked: 42 Easy / 109 PRO, PRO-level points: 59
Portfolio Sample translations submitted: 1

Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Mar 2003. Became a member: Nov 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Swedish to English (American Translators Association)
English to Swedish (American Translators Association)
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast, Wordfast
About me

I'm a native Swedish Translator with over 12 years of experience working as a Translator, Subtitler, Interpreter and Proofreader/Editor. I have also worked as a Voice Over Talent since 2004 and started my own Voice Over Company with a recording facility in 2009, where I also represent various other languages.
I have been teaching Swedish at a private school and also been teaching classes privately. One of the most challenging jobs I have had and most fun in my line of skills, was when I had the opportunity to work with Jennifer Garner as her Language Coach during the filming of the TV show "Alias". I'm also a composer with a BA in music and have been translating lyrics to songs in movies for companies such as Universal Pictures, WB etc have translated a book about the band ABBA.

During my 12 years in the industry, I have had various jobs ranging from translating movies, TV shows and documentaries, voice over work, working as a Subtitle Editor, an Interpreter for medical emergencies, insurance companies and credit card companies, translating everything from technical manuals to legal documents, law suits, web site content, IT, medical document, training videos, software, surveys, manuals for musical instruments and home electronics, psychology, case studies, travel guides, consumer products, etc etc.

I have a BA in music, AA in Economy, Certificate in Psychology, Certificate in Entertainment law.


USD 0.10 - 0.16/word depending on project and word count.

Keywords: Vocal Coach, Voice Over, Home Studio, Film, TV, Manuals, Travel, Medical, Music, Entertainment, Trailers, Documentaries, Books, Music Publishing and Contracts, Manuals, hardware and software, Consumer Products, Interpretation, Lyrics, Web sites, Proofreading, QC, Subtitling, Educational,

Profile last updated
Sep 9



More translators and interpreters: English to Swedish - Swedish to English   More language pairs