ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
Chinese to English
English to Chinese

Georgiailg
24 hours a day, 7 days a week!!Try Me!

Taiwan
Local time: 20:51 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese

  Display standardized information
About me

** 24 hours a day, 7 days a week! Try Me!! **
** Reliability and Confidentiality!! **


Howdy! This is Georgia, an English-Chinese translator and Editor/proofreader for over 20 years with profound experience in Movie or TV Subtitles/Novels/Business/Marketing/Medical/Tech or High Tech translation and Chinese Edit or Proofread assignments.

Besides that, I've been worked as a global freelancer for over 8 years now,even though I'm living in Taiwan but my available time is from 6:00 a.m.- 12:00 a.m.(PST-US Time Zone). Plus,I keep my email system available almost over 12 hours a day for you to get a response instantly, that's why, you'll surely find it's convenient to contact me anytime you need.

So, don't forget to email me whenever you need an English-Chinese translator/Editor (both Traditional and Simplified chinese).


Native Languages: Chinese and Taiwanese
Foreign Language: English
Translation experience:Over 20 years
Interpretation experience: Over 5 years in Business/General interpretation.
Specialize in Movie or TV Subtitles/Manual/ Product Description/General/Business/Marketing/Legal/Contract/Medical/Chinese Transcription/movie/fiction story/Website and Software Localization and personal letters/reports.


1987~1997 Full-Time translator for Taipei Sitak Publishing & Book Corp--The biggest group of publishing & Book in Taipei(希代) and a Part-Timer for Taipei Sunmovie TV channel

1990~2001 Part-Time Chinese to English & English to Chinese Translator for Operation and Training Systems of Taiwan Kentucky Fried Chicken (KFCT)

1997~1999 Full-Time English-Chinese Translator for Taipei Elite translation Co.

2001~2004 A Full time freelancer and Part-Time translator for Taipei Capital Broadcasting company (Chinese to English) and Transnet System Singapore (English to Chinese)

2004 English - Chinese reviewer for Moravia
2004~to this date:
A full time Global translator/Editor and a part-time English - Chinese subtitle translator.



"Drive-Thru Service: Quick and Private, everything thru email, most suitable for a person who's busy and cares so much about her/his privacy."

My Speciality:
Reliability and Confidentiality!!


1.)Review/Editing rate: English-Chinese, USD 0.05/per Source word.

2.)Proofreading rates:
**If Chinese is not your native language,Hey,just let me help you.**
a.)Traditional Chinese to Traditional Chinese Proofreading: USD 0.03/Per Chinese word
b.)Simplified Chinese to Traditional Chinese: USD0.05/per Simp. Chinese word

3.)Subtitle translation:Egnlish - Chinese, USD 4/per minute
Subtitle transcript: Chinese to Chinese, USD 4/per minute

4.)Translation Rates: English to Chinese USD0.08/per source word.
Keywords: Cinema, Film, Manual, Product Description, translation, Chinese transcription, proofread, edit, review , TV, movie subtitling, subtitle, fiction story, novel, medical, legal, contract, Marketing, letter, Chinese editor , Chinese proofreading, Chinese editing, Taiwan, business, website localization, Chinese proofreader, proofread, Chinese, Mandarine

Profile last updated
Oct 19



More translators and interpreters: Chinese to English - English to Chinese   More language pairs