Member since Jul '03
Video Greeting


Working languages:
French to Spanish
English to Spanish
English to French
Spanish to French
Portuguese to Spanish

Patricia Cohan
Human Translation on Human Scale

Local time: 14:58 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish, French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
What Patricia Cohan is working on
info
Jun 16, 2022 (posted via ProZ.com):  Remote simultaneous interpreting for CAPACOA ...more, + 4 other entries »
Total word count: 0

User message
Human Translation on Human Scale
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Copywriting, Transcreation, Software localization, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Interpreting
Expertise
Specializes in:
International Org/Dev/CoopBusiness/Commerce (general)
Law (general)Accounting
EconomicsIT (Information Technology)
Marketing / Market ResearchMedical (general)
Education / PedagogyInsurance

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 53, Questions answered: 59, Questions asked: 2
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries managing
Translation education Other - Lenguas Vivas, Instituto Mallea, Fundación Litterae
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Apr 2003. Became a member: Jul 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.archivocero.com.ar
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
Bio

I am an
English, French and Spanish translator & Spanish editor (MALLEA-LITTERAE) with
more than 25 years of experience in the industry.

Also, I am the Commercial
Manager & Owner of Archivo Cero Traducciones, and I collaborate in a
network of professional translators for multilingual and high-volume projects.

My
language pairs are

  • English<>Spanish,
  • French<>Spanish and
  • Portuguese<>Spanish.

My services include

  • Translation, 
  • Editing,
  • Proofreading,
  • Subtitling,
  • Interpreting (RSI and onsite),
  • Post-DTP review/final review,
  • Transcreation for different Latin American countries,
  • Transcription
    of multimedia material, and
  • Coordination of high-volume multilingual projects.

My
specialization fields include

  • Banking,
  • Finance,
  • Legal,
  • International Organizatios,
  • Tendering,
  • Health sciences (labs and
    pharmaceutical),
  • Health care,
  • Health insurance,
  • Pension & retirement,
  • Marketing, 
  • Education,
  • IT
    & technology,
  • Environment,
  • Visual arts,
  • Performing arts.
Keywords: translation, legal, scientific, technical, contracts, telecommunications, medicine, trademarks, patents, certified translations. See more.translation, legal, scientific, technical, contracts, telecommunications, medicine, trademarks, patents, certified translations, interpreting, editing, proofreading, advertising, business, finance, economics, french, portuguese, latam, argentina, health, health care, insurance, pharma, medical, agreements, visual arts, performing arts, English, Spanish, copywriting, transcreation, business, banking, subtitling, eu, education, ecommerce, tendering. See less.


Profile last updated
Dec 5, 2023