Member since May '03 Working languages: French to German English to German German (monolingual) | |  Nora Vinnbruch Freelance translator since 1995 NA Local time: 23:16 CET (GMT+1)
Native in: German | | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Subtitling | | Specializes in: | | Medical (general) | Education / Pedagogy | | Linguistics | Art, Arts & Crafts, Painting | | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Psychology | History | | Metrology | Geography | | Agriculture | Biology (-tech,-chem,micro-) | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Real Estate |
More Less | 4 projects entered 1 positive feedback from outsourcers | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 2000 words Completed: Nov 2007 Languages: English to German | PPT of four pages concerning a vaccine against cervical cancer
Medical: Pharmaceuticals | No comment. | Translation Volume: 0 days Languages: English to German | Regular translation of articles for an inhouse magazine of a company
Manufacturing | positive Unlisted : Reliable and good translator! | Translation Volume: 0 days Languages: French to German | Several articles about the change of climate and the environment
Environment & Ecology | No comment. | Translation Volume: 0 days Languages: French to German | several articles about meteorology
Meteorology, Metrology | No comment. |
More Less | Sample translations submitted: 2| English to German: Sample medicine | Source text - English The [product] is a microprocessor controlled instrument, designed to automatically apply clinical samples and controls on to [client] agarose gel products and perform gel-electrophoresis. The [product] allows the programming of a constant voltage, up to 600 Volts, during a defined period of time. The instrument is also able to stabilize the temperature of the gel, between 15oC and 45oC, during electrophoresis and perform the incubation of the gel afterwards.
| Translation - German Dieses Produkt ist ein von Mikroprozessoren gesteuertes Instrument zum automatischen Aufbringen von klinischen Proben und Kontrollen auf Agarosegelprodukte und zur Durchführung von Gelelektrophoresen. Es erlaubt die Programmierung einer konstanten (elektrischen) Spannung - bis zu 600 Volt - während einer bestimmten Zeitspanne. Das Instrument ist auch in der Lage, die Temperatur des Gels während der Elektrophorese zwischen 15 und 45 °C zu stabilisieren und anschließend die Bebrütung des Gels vorzunehmen.
| | French to German: Sample Marketing | Source text - French Ce Centre de Congrès dispose d’une réception séparée pour les congressistes, d’un bureau d’acceuil et d’un foyer de 600 m² pour les pauses-café et les cocktails. Un Centre d’Affaires est disponsible avec matérial informatique, service de secrétariat, télécommunications, reprographie et impressions.
| Translation - German Dieses Kongresszentrum verfügt über eine separate Empfangshalle für Kongressteilnehmer, ein Empfangsbüro und ein Foyer von 600 m² für die Kaffeepausen und die Cocktails. Es steht ein Business-Center zur Verfügung mit Informationsmaterial, Sekretariatsservice, Telekommunikation, Reprographie und Drucker.
|
More Less | | nvi EN, nvi FR | | OTHER-University of Heidelberg | | Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Apr 2003. Became a member: May 2003. | | N/A | | ATA | | MS Office 2000, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | CV will be submitted upon request | | Nora Vinnbruch endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Medizinische Dokumentationen, Literatur, Tourismus, Reiseberichte, allgemeine Texte, Powerpointpr | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: Medizin, Chirurgie, Marketing, Tourismus, Erziehung, Bildung, Nahrungsmittel, Wein, Winzer, Weinbau, Logistik, Immobilien, Journalismus, Reise, Trip, Reiseführer, Medien, Korrekturlesen, Beispielübersetzung
marketing, tourism, medical, surgery, foods, wine, vintager, viniculture, logistics, real estate, real, real property, journalism, journey, travel, trip, tourist guide, travel guide, media, proofreading, sample translations
marketing, tourisme, éducation, médecine, chirurgie, aliments, vin, vigneron, viticulture, logistique, immeubles, journalisme, voyage, guide touristique, média
Profile last updated Feb 9 |