The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to Japanese | Keiko Koshiya Reliable and experienced NA Local time: 03:33 EST (GMT-5)
Native in: Japanese | |
| Freelancer | | Translation | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Environment & Ecology | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Medical: Pharmaceuticals | Medical: Instruments | | Manufacturing |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Law (general) | | Management | Marketing / Market Research | | Mechanics / Mech Engineering | Medical (general) | | Science (general) | Sports / Fitness / Recreation | | Surveying | Telecom(munications) | | Tourism & Travel | Computers (general) | | Names (personal, company) | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Law: Contract(s) | | Automotive / Cars & Trucks | Aerospace / Aviation / Space | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Computers: Software | | Computers: Systems, Networks | Cosmetics, Beauty | | Electronics / Elect Eng | Energy / Power Generation | | Engineering (general) | Engineering: Industrial | | Food & Dairy | General / Conversation / Greetings / Letters | | IT (Information Technology) | Automation & Robotics |
More Less | English to Japanese - Standard rate: 0.15 USD per word / 40 USD per hour | | PRO-level points: 7, Questions answered: 4 | | Bachelor's degree - ICU | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Apr 2003. | | N/A | | N/A | | N/A | | FrameMaker, Powerpoint, SDL TRADOS | | About me Specialized in technology, science and medical areas. Also available in legal, business and general documents.
Worked as an technical publication editor and freelance writer in Japan. After 4 year experience as an in-house translator in the US, I have been working as a full-time freelance translator for 6 years with 10+ translation agencies; long-standing relationship with many of them. My end-client list includes Qualcomm, Intralox, Ariba, Lubrizol, Shure, Delphi Automotive, etc. |
| Keywords: Japanese, Trados, technology, computer, manual, chemistry, medical, medicine, pharmaceutical, biology, automobile, manufacture, material, copywriting, html, PowerPoint,
Profile last updated May 14, 2008 |