ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
Arabic to French
French to Arabic

Amina ABED-BEY
EX-AVOCATE AVEC + DE 25 ANS D'EXPERIENCE

NA
Local time: 06:13 CET (GMT+1)

Native in: Arabic Native in Arabic, French Native in French
Willingness
to Work Again

No feedback collected

Account type Freelancer
AffiliationsBlue Board: Abed Bey, Traduction Arabe
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise Detailed fields not specified.
KudoZ activity Questions answered: 50, Questions asked: 12 Easy / 37 PRO, PRO-level points: 88
Experience Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Apr 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress
Website http://traduction-arabe.com
CV/Resume Arabic (PDF), French (PDF)
About me

محامية سابقا بــبلد عربي مدة زادت عن الخمسة عشر سنة ،تعاملت خلالها باللغتين العربية و الفرنسية معا لنه في الحقيقة ،زيادة عن اللغة الأصلية التي هي العربية فإن اللغة الفرنسية تشكل لغة شبه رسمية.
حاملة لشهادة الليسانس في القانون و سنتين تدرج في قانون البنوك، لقد قضيت كل حياتي المهنية في الميدان القانوني باللغتين العربية و الفرنسية . مما أثرى أسلوبي لغويا.
توجد مؤسستي الخاصة بالترجمة و الاستشارات القانونية في باريس- فرنسا- منذ نشأتها، حيث استقر بي الزمن.
و إن كان اختصاصي قانوني بالدرجة الأولى فإن شغفي باللغة العربية عامة لهو بدون حدود ...
انبه الجميع بهذه المناسبة عن إمكانية التحدث و الترجمة الشفوية من و إلى الفرنسية لجميع اللهجات العربية.

Membre du comité de traduction du programme"IBN-ISHAQ"
http://portal.unesco.org/culture/admin/ev.php?URL_ID=17900&URL_DO=DO_TOPIC&U
Anciennement avocate dans un pays arabe pendant plus de quinze années durant lesquelles j’ai exercé en arabe et en français en parallèle, le français étant une langue presque officielle .
Titulaire d’une licence en droit, et, de deux années d’étude supérieure de droit bancaire, j’ai eu un parcours professionnel juridique dans les deux langues.
Ceci étant, ma spécialité n’est pas uniquement juridique, elle s’étend aussi aux autres domaines, y compris les différents dialectes arabes.



Pour consulter le CV ainsi que les tarifs, veuillez s'il vous plait, visiter le site web:
http://traduction-arabe.com

Keywords: ترجمة،شفوية،مكتوبة،عربية،فرنسية،قانونية،ادبية،لغوية،مؤسسات،مؤسسة،فرنسا،باريس،استشارات،خدمات،عرب،وطن

Profile last updated
Oct 16, 2008



More translators and interpreters: Arabic to French - French to Arabic   More language pairs