ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since May '04

Audio Greeting

Working languages:
English to Chinese
English to Malay
Chinese to English
Chinese to Malay
Malay to English

Echo Lim
Interpretation, Cross-cultural training,

NA
Local time: 05:40 EST (GMT-5)

Native in: Chinese Native in Chinese, English Native in English
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

User message
Specialized in Conference Interpretation,deposition interpretation,Localization, Software testing, Harmonization
Account type Freelancer
Affiliations Blue Board: Ganex India
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Post-editing, Transcription, Training, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Education / Pedagogy
Finance (general)Human Resources
International Org/Dev/CoopManagement
Marketing / Market ResearchCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
IT (Information Technology)Computers: Systems, Networks


Rates
English to Chinese - Rates: 0.12 - 0.20 USD per word / 65 - 90 USD per hour
English to Malay - Rates: 0.15 - 0.20 USD per word / 65 - 90 USD per hour
Chinese to English - Rates: 0.12 - 0.20 USD per word / 65 - 90 USD per hour
Chinese to Malay - Rates: 0.15 - 0.20 USD per word / 65 - 90 USD per hour
Malay to English - Rates: 0.15 - 0.20 USD per word / 65 - 90 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 28, Questions answered: 20, Questions asked: 22
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment method accepted Visa, MasterCard
Portfolio Sample translations submitted: 5
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Apr 2003. Became a member: May 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese to English (ACTFL)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Office, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.proz.com/translator/51360
About me
A certified Chinese interpreter/translator in NYC & New Jersey Area, I have had 12 years of interpretation and translation experience in various field and worked with different profession, my specialty being simultaneous/conference interpretation, Court/deposition interpretation, Business meeting/negotiation, Medical/hospital onsite & telephonic Interpretation.

My experiences include:

Conference Interpretation

Private meeting – The Chinese People Liberation Army May 2006
Representative and Commander of Indian Army

India-China IT summit 2006, Bangalore, India July 2006
- English- mandarin-English conference interpretation

Laureate Leadership Summit 2007, Palm Beach, Florida October 2007
- English- mandarin conference interpretation

New York City Department of the Aging November 2007
- 23 Annual Mayoral Conference on Alzheimer's disease

COACH INTRODUCES SPRING 2008 COLLECTION – Press conference April 2008
- New silhouettes, colors launched for upcoming season.

Herbal Life National Leadership Conference – Pennsylvania April 2008
- English – Mandarin Conference Interpretation

BMP Sunstone Corp Annual Share holder meeting/Board of director Meeting April 2008
- English-Mandarin, Mandarin-English Conference Interpretation

Brean Murray Carret & Co – ALL CAP, ALL CHINA Conference May 2008
- English-Mandarin, Mandarin-English Conference Interpretation

Leaders group meeting of AP1000 RCP IPT of SBW localization progress report May 2008
(For State Nuclear Power Technology transfer meeting)
- English-Mandarin, Mandarin-English Conference Interpretation

Missouri state Investment Seminar and Signing ceremony June 2008
- St. Louis Gateway to the EAST
- China Delegation for Promotion of Trade Investment and Cooperation

Herbal Life National Leadership Conference – Pennsylvania July 2008
- English – Mandarin Conference Interpretation

Laureate Leadership Summit 2008 – Passion for Performance, Orlando, Florida Sept 2008
- English- mandarin conference interpretation

MIT Forum : China's Reform and Opening and US-Sino
Relations in a New Obama Era March 2009
- English- mandarin conference interpretation

BMP Sunstone Corp Annual Share holder meeting/Board of director Meeting April 2009
- English-Mandarin, Mandarin-English Conference Interpretation

PJM Interconnection –State Grid Corporation of China April 2009
- English-Mandarin, Mandarin-English Conference Interpretation

Environmental Protection Agency – China Environmental Law Initiative Sept 2010
- English-Mandarin, Mandarin-English Conference Interpretation

Microsoft PDC conference (International)on 10/28 & 10/29 Oct 2010
- English-Mandarin, Mandarin-English Conference Interpretation

USA-China Small Medium Company Organization Conference- Wharton-University Oct 2010
Of Pennsylvania
- English-Mandarin, Mandarin-English Conference Interpretation

Environmental Protection Agency – OS EPA 1007 Nov 2010
- English-Mandarin, Mandarin-English Conference Interpretation

Simultaneous interpretation

Wood India Exhibition – Bangalore March 2006
-- Interpreted for a company from Taiwan during the exhibition, assist in
Negotiation deals.

Infosys/Wipro – India June 2006
-- Interpreted for a group of officer from China while visiting India
-- Interpreted for the Chinese officers during their visits to the Indian Companies

Gemini Steel Tubes Ltd, Bangalore India July 2007

-- Interpreted for a group of executives from the Company
-- Interpreted for the Taiwanese partners during their visits to the Factory

Herbal Life Conference – Philadelphia, Pennsylvania
-- Interpreted for a group of agencies
-- Interpreted for the company’s motivation/training workshop April 2008

Amerigroup Dealer training – USA Dec 2008
-- Interpreted for a group of mandarin/Cantonese speaking dealer

USA- Tullis-Dickerson March 2009
- Interpreted for potential client from china, explaining all medical products
and also help in negotiating terms

Merck – USA June 2010
-- Interpreted for a group of specialist from china about new medicine for prostate cancer

Department of Psychology Lectures – NYU July 2010
-- Interpreted for a group visiting professor from china


Escort interpretation

China Embassy – India June 2006
-- Interpreted for a group of officer from China while visiting India
-- Interpreted for the Chinese officers during their visits to the Indian Companies

India-China IT summit 2006, Bangalore, India July 2006
-- Interpreted for Party Secretary of Jiangshu Province, China.

USA- Cantonese interpretation – Coach INC CHT Translation April 2008
-- Interpreted for a group of Chinese reporter on upcoming season’s series

USA- Brean Murray Carret & Co
- Interpreted for a group of company representatives from china while visiting USA, the nature of
Discussion is about the a contract and future business plan May 2008

USA- Tullis-Dickerson
- Interpreted for a group of delegates from china while visiting USA, the nature of
Discussion is about the future technology and devices in curing cancer disease May 2008

USA- SNPTC& EMD
-Interpreted for the business negotiation between these two companies May 2008

USA – NCH Capital
- Interpreted for the business negotiation on a project in Syria for NCH and a
China Company June 2008

USA - UP & TOP
- -Interpreted for the business meeting. August 2008

USA – BMA International Vs Hua Nan Sugar Manufacturing
- Coordinated a meeting between BMA international (Germany) and Hua Nan
Sugar manufacturing the largest Sugar processing manufacturing company in
China and work as interpreter at the business discussion, helped to put together a proposal for upcoming project. Sept 2008

Court Interpretation

English>Cantonese Labor court – Li & Ma VS Asian Food Inc March 2008
Chinese > English Bergen County Central Municipal Court June 2008
Cantonese > English Atlantic City Superior Court June 2008
Malay > English Baltimore County Circuit Court June 2008
English>Cantonese National Labor Relations Board- Imperial Buffet Sept 2008
English>Mandarin Camden County Court-state v. Meixao Zheng Sept 2008
English>Mandarin Atlantic County - Civil Division – Zhang Oct 2008
English>Indonesian Federal Court – Myron N Dec 2008
English>Indonesian Grand jury – US Attorney Office Jan 2009
English > Mandarin - Rockaway Township Municipal Court Jan 2009
English>Mandarin -East Orange Municipal Court-Cheng Yang March 2009
English>Mandarin -East Orange Municipal Court-Xiu Qing Cheng March 2009
English>Cantonese -Worker's Compensation Court - Judge Fader March 2009
English> Mandarin - Judge Melchionne; DYFS vs Tran, FN-213-0 Jan 2010
English>Mandarin - : Criminal division of Atlantic Count Court Jan 2010
Enlgish>Mandarin – National Labour Relations Board August 2010

Deposition interpretation

English > Cantonese Client - TranZlations, Inc September 2007
English > Lan-nang/Hokkien/Fujian Client – Merrill Lynch October/November 2007
English>Cantonese>English - TranZlations, Inc March 2008
English > Mandarin - J.L. Saffer, P.C. -UP & TOP Apparel, Inc. May 2008
English>Malay -Jacob & Abraham v. Garden Home Mgt Sept 2008
English>Indonesian– Port Authority Interview - Myron N. Sept - Oct 2008
English >Cantonese – Imperial Buffet Sept 2008
English >Indonesian – Coast Guard Investigation Oct 2008
English > Cantonese - Michael T. Warshaw, Esq Nov 2008
English > Cantonese - Pierre vs Quilla Nov 2008
English > Malay - George Chalos, Esq / Chalos & Co Nov 2008
English> Malay - James Malloy, Esq/Ann McGuffin Nov 2008
English > Mandarin - Owen McCarthy, Esq / Connell Foley Dec 2008
English > Indonesian - Mr. Corsa, Esq / Chalos & Co Dec 2008
English > Indonesian – Gibbon, Myron N Jan 2009
English > Mandarin- Leung vs Garritano March 2009
Engligh > Cantonese - John Harding, Esq / Martin Kane March 2009
English > Cantonese - Sanchez vs Bradley April 2009
English > Indonesian – US Coast Guard April 2009
English > Mandarin - John Harding, Esq / Martin Kane July 2009
English > Mandarin - Mark Gelfand, Esq / Gelfand Barone July 2009
English > Mandarin - MacInness v. Metro North July 2010
English> Cantonese - MacInness v. MTA July 2010

Medical interpretation

Telelanguage On going
-as medical interpreter, have about 2000 minute’s medical interpretation
Average every month.

Worldwide Interpretation On going
– as telephonic Interpreter -Medical

USA- BACK US HOSPITAL 326 WASHINGTON STREET NORWICH, CT
- Interpreted for a surgeon in the hospital for pre-operation during operation and post
Operation interview and procedures June 2008
USA- BACK US HOSPITAL 326 WASHINGTON STREET NORWICH, CT

- Interpreted for a follow up in the hospital. June 2008

USA-Central Jersey Surgical Specialists, NJ
- Interpreted for a surgeon in the hospital for pre-operation during operation and post Sept 2008
Operation interview and procedures

South Jersey Physician Association July 2009
- Medical interpretation for a surgeon.

Doctor Winell July 2009
- Medical interpretation.

Merck - Maximizing Insulin Therapy in Type 2 Diabetes meeting August 2009
- Interpreted for a group of specialist on type 2 diabetes’s treatment and medications

Dr. Gregory Gallik , Union, NJ Oct 2009
- Medical interpretation.

The Kessler Rehabilitation Center – Metuchen, NJ Oct 2009
- Medical; interpretation

The Kessler Rehabilitation Center – Metuchen, NJ Nov 2009
- Medical interpretation

Dr. Levin – Jersey City Jan 2010
- Medical interpretation

Dr. Richmond –Clark NJ June 2010
- Medical interpretation

Check Interpretation

English > Mandarin/Cantonese-Bond, Schoeneck & Kin August 2009
English > Mandarin/Cantonese-Bond, Schoeneck & Kin Sept 2009
English > Mandarin/Cantonese-Bond, Schoeneck & Kin October 2009

Telephone Interpretation

- Telelanguage – as medical interpreter
- Worldwide Interpretation – as telephonic Interpreter -Medical
- UC translation – for Chinese mandarin and Cantonese interview

Focus Group interpretation

Anlene Australia July 2005
- Working as simultaneous interpreter for focus group on existing product.

P & G Malaysia September 2006
- Working as simultaneous interpreter for focus group on existing product in comparison to the company’s competitors

Kotex Malaysia July 2007

- Working as simultaneous interpreter for focus group to understand consumer behavior according to the age and financial status.

Sight Interpretation

Department of Motor Vehicle – NY
- Sight interpretation for Chinese speaker on motor vehicle written test On going

FITZPATRICK, CELLA, HARPER & SCINTO July 2010
-Sight interpretation on documents and records.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects34
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation14
Interpreting13
Editing/proofreading7
Language pairs
English to Chinese20
Chinese to English8
Malay to English3
English to Malay2
English1
Specialty fields
Marketing / Market Research3
IT (Information Technology)3
Computers: Software2
Education / Pedagogy2
Human Resources2
Finance (general)1
Business/Commerce (general)1
Computers: Hardware1
Advertising / Public Relations1
Investment / Securities1
Other fields
Mechanics / Mech Engineering3
Law: Contract(s)3
Medical: Health Care2
Government / Politics2
Law (general)2
Medical: Pharmaceuticals1
Automotive / Cars & Trucks1
Insurance1
Mining & Minerals / Gems1
Medical (general)1
Keywords: Conference interpretation, Court Interpretation, deposition interpretation, telephone interpretation, escort interpretation, software localization, software synchronisation, software testing, subtitling, , advertisement, product manuals, business contracts, cross-culture training programs, lecturer, translation, transcription, Quality control, simultaneous interpretation, consultant, cross-culture training, Questionaire translation, harmonization, interview, Echo Lim, Chinese Linguist




Profile last updated
Nov 15, 2010