The person shown here is a basic user of this site.
| Working languages: Japanese to English | Savana Simpson NAATI Professional Sydney, New South Wales Local time: 18:41 EST (GMT+10)
Native in: English | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Training, Project management | | Also works in: | | Advertising / Public Relations | Media / Multimedia | | Medical: Health Care | Metallurgy / Casting | | Religion | Telecom(munications) | | Textiles / Clothing / Fashion | Tourism & Travel | | Journalism | Poetry & Literature | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Education / Pedagogy | | Art, Arts & Crafts, Painting | Automotive / Cars & Trucks | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Business/Commerce (general) | | Cinema, Film, TV, Drama | Construction / Civil Engineering | | Cosmetics, Beauty | Medical: Dentistry | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | | PRO-level points: 11, Questions answered: 19, Questions asked: 11 | Sample translations submitted: 4 | Japanese to English: Biography (book) | Source text - Japanese Japanese | Translation - English English | | Japanese to English: TPM Manual | Source text - Japanese Japanese | Translation - English English | | Japanese to English: Purikura manual | Source text - Japanese Japanese | Translation - English English | | Japanese to English: Orthodontics presentations | Source text - Japanese Japanese | Translation - English English | More Less | | Years of translation experience: 22. Registered at ProZ.com: Jan 2000. | | N/A | Japanese to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified) | | N/A | | Adobe Acrobat, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | About me Ba Hons graduate (Modern Languages and Literature) of Trinity College, Dublin 1977.
Member of National Board of Accreditation for translation profession in Australia. Currently teaching Translation Accreditation Studies at University of Western Sydney. Lived 13 years in Japan, 5 of them working full-time for a translation agency (Rockland Gait Interational) and 3 free-lancing for major Japanese corporations, including Panasonic, Sony, Kyocera, Suntory, etc.
Am also media coordinator for TV Asahi in SE Asia and have worked for Japanese businesses expanding into Australia, including fashion retail and wholesale, and hairdressing industries.
Main areas of specialization are translation/interpreting in the steel industry (ironmaking, 8 years), TPM, engineering, auto mechanics, medical & dental, TV and video scripts, marketing, fashion retail, hair care products.
25 years experience in all types of translation and interpreting tasks in Australia, Europe, and Japan.
Speak fluent Japanese, passable French, Spanish, and German. Spend 6 years learning Irish Gaelic at high school.
|
| Keywords: Mature and confident writing style. Experienced in all fields. Integrity and attention to accuracy.
Profile last updated Feb 20, 2011 |