ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Italian
French to Italian
Spanish to Italian

Francesca Siotto
A step forward to perfection

NA
Local time: 02:09 CEST (GMT+2)

Native in: Italian 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
28 positive entries

 Your feedback

User message
Meticulousness, research and writing skills: a step forward to perfection
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Affiliations Blue Board: Siotto (Francesca Siotto)
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Post-editing, Transcription, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksComputers (general)
Computers: SoftwareCosmetics, Beauty
Engineering (general)IT (Information Technology)
Marketing / Market ResearchMechanics / Mech Engineering
Science (general)Textiles / Clothing / Fashion

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4794, Questions answered: 2318, Questions asked: 450
Project History 7 projects entered    2 positive feedback from outsourcers    1 positive feedback from colleagues
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 10 days
Completed: Apr 2009
Languages:
French to Italian
Breitling Watch - Manual - (Montres - Orologi)



Other, Mechanics / Mech Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 5000 words
Completed: Apr 2009
Languages:
English to Italian
HP surveys and letters



Advertising / Public Relations, Marketing / Market Research, Surveying
 No comment.

Translation
Volume: 50 words
Completed: Mar 2009
Languages:
English to Italian
CAD 3D Software manual translation



Mechanics / Mech Engineering
 No comment.

Colleague feedback:

Irene Baragli: We worked on that project for 2 weeks and contacted each other in case of queries.

Translation
Volume: 20 words
Completed: Mar 2009
Languages:
French to Italian
Microsoft PC Software licences descriptions and terms of use



Computers: Software
positive
Unlisted info:  Accurate, on time and a pleasure to work with - just perfect!

Translation
Volume: 10000 words
Completed: Mar 2009
Languages:
English to Italian
Instructions for a backup and online storage service



Computers (general), Computers: Software, IT (Information Technology)
 No comment.

Translation
Volume: 7 days
Completed: Jan 2009
Languages:
French to Italian
Pasan - photovoltaic cell and module-testing equipments



Electronics / Elect Eng
positive
Unlisted info:  Very professionnal translator

Translation
Volume: 4000 words
Completed: Jan 2009
Languages:
English to Italian
SAP - User manual



Business/Commerce (general), SAP, Computers: Software
 No comment.


Payment methods accepted Wire transfer, Money order
Glossaries acronyms, architecture/building/construction, arredamento, art, automotive, beauty and fashion, biochemistry, chemistry, commerce, computer/hardware

Translation education Università L'Orientale
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Apr 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Italian (Università degli studi di Napoli Federico II)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, ADOBE ACROBAT READER/ENCODER 6.0 PROFESSIONAL, Adobe Distiller 5.0, Adobe FrameMaker 6.0, Adobe Photoshop 6.0, Caere OmniPage 8.0, FrontPage 2000, OFFICE 2000, PageMaker 7.0, T-stream studio editor, Windows XP Professional, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Francesca Siotto endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Italian is my mother tongue. I translate in the following language pairs:

English -> Italian
French -> Italian
Spanish-> Italian
Education
ERASMUS+ PROJECT: FR>IT translation (website, offer description, requirements, evaluation test etc.)

Automotive
Nissan: Quick charger for electric vehicles
Harley Davidson: technical translation of product descriptions (tuning parts sold online)
PneuPasCher: FR>IT translation of a tyres website

Industry and engineering

Pentair: Operator manual "Starguard, Main drain for pools and SPA"

AIKAWA: Refining machines manuals (paper working)

Medical:

- Homeopathy, Translation of Materia Medica (remedies, symptoms, aggravations, ameliorations, modalities) and homeopathic software for medical doctors

- "La chirurgie percutanée de l'avant-pied"

- Clinova, anti-particle masks

- Accuvix V20, ultrasound scanner


Aerospace and Astronomy:

"Galileo PFM e FM2 satellites pass system functional tests"

"Thales Alenia Space profile: innovative space solutions to enhance people's lives and extend our reach beyond Earth"

"Thales Alenia Space: Orbits from 400, 20 000, 36 000 km and beyond"

"Yahsat 1B ready to be launched"

"Economic intelligence is above all the networking of individuals with common interests"

"MSG-3 in starting blocks"
Animal products:

WHIMZEES: Website translation of edible dog treats
Cooking and culinary:

Recipes and lists of ingredients for ready-made "risotti"


DIMAR: website translation (recepies included)

Gaming and videogames:

NINTENDO 3DS:
"Big Buck Bunny set to make the hop to Nintendo video"

"Nintendo keeps fans smiling"

"The Pokémon experience deepens with 2 complementary titles on Nintendo 3DS"

NOKIA:
Videogame translation “Nokia – Ngage”
APPLE:
Mobile game application “iPotatoMan” and “iPumpkinMan”

OPENBET:
Online gaming and betting provider (slot machines software strings)

Igaming Monaco: the International Salon of online games
Fashion and Textile:
Shoes - Chaussures - Zapatos

G-STAR eyewear collection, EN-IT proofreading, press release and brochure
NIKE: press release and voiceover translation about new sunglasses
"Victoria", Spanish shoe manufacturer (shoe descriptions)
"Azurée Cannes", shoes made in Cote D'Azur marketing material for their website)

Dewhirst: website translation (menswear, womenswear, childrenswear, casualwear, sportswear, activewear, formalwear, leisurewear, outerwear)
D&G:
"Dolce Bag - the perfect bridge between sensuality and rigor"
“La semaine de l’haute couture” (fashion week in Paris)


Engineering / Industrial
Biossun - "SYSTEMES D’ECLAIRAGE POUR PERGOLA BIOCLIMATIQUE BIOSSUN" manual translation
Danfoss: translation of technical manuals of compressors, drives, frequency converters, solenoid valves, inverters and solar inverters. Also: translation of Danfoss newsletters.
Breitling: translation of highly technical manual and brochures of Breitling watches
Torpac: translation of capsule filling machines for human and veterinary use (technical descriptions and user guide)
Aiphone: technical brochures and manuals of video entry systems and security systems for homes and offices;
Precitrame: translation of technical manuals related to industrial machines
Pasan: technical manual translation of photovoltaic modules
Imex: technical brochure of a wind turbine
Interroll: translation of “Carton Flow”, a handling system
Axio: user manual of a compass





Patents & Manuals, User's guides, Technical Specifications, Tourism, Marketing, Medicals, Food & Health, Cosmetics, Commmerce Francesca Siotto Professional translator since 1999 info@francescasiotto.com


Patents, Engineering, Mechanical, Science, Internet/IT, Software/Hardware, Marketing, Advertising (including web sites and catalogues), Tourism, Sport, Leisure, Fashion, Cosmetics

Detailed track-record of previous projects (sorted by field)

Software:
TrendMicro antivirus, translation and proof-reading of software agreement, user guide and help files.
Mozy (online backup software): translation and proof-reading of software agreement, user guide and help files.
Echosens SA: manual of the medical device “Fibroscan”,
Zeiss: user guide translation of “Gep-Log”, a SAP software
Quickfire: user guide translation of a SAP software


Marketing:
Surveys and questionnaires: HP survey (translation of customer satisfaction, marketing researches); Crowne Plaza: surveys / questionnaires on customer satisfactions (hotel services, restaurant, etc.); IGH Intercontinental Hotels Group: survey on staff satisfaction; Starwood Hotels: invitations to online questionnaires; Vodafone: customer questionnaire;
Rénault trucks: article about “Rénault Magnum limited edition Route 66”;
FLOOW2 (assets sharing website): translation and proofreading of website terms and conditions and lists of equipment and services

Brochures:
Skype (translation of brochures and newsletters with latest news and offers);
Finnair (translation of brochures with latest news and offer of the Finnish air company);
Wotol: translation of promotional offers from the website (buying or selling of industrial equiments); Cromadex: technical brochures of primers, top coat and paints;
Waboba: brochure of sports / gaming equipment (Waboba Pro Glove, Pro Ball and a flyer);

Websites:
Grosfillex (furniture website): translation of the entire website (technical descriptions, marketing sections, legal section)
Calaméo: (publishing and sharing website) translation, of the Italian version (topics, helps, FAQ, etc.).
Playboy: weekly translation of adult content for adult websites; Translation of promotional offers for adult websites.


Science:
MSDS: TCI America: translation of material safety data sheets; CTP environnement: translation of material safety data sheets; Rexcell: translation of material safety data sheets;




Cosmetics, beauty and biotechnology:
Revlon: translation of packaging, directions for use and ingredients of hair products (“Color Sublime” and “Mineral Hydra Therapy”)
Payot Paris: translation of beauty products “Les Design Lift” (anti-aging treatments), brochures, ingredients, directions for use, chemical graphs.
L’oréal:
Zepter cosmetics: brochures, ingredients, directions for use of body treatments (skin care for men, creams for sensitive skins, skin care for babies, anti-cellulite cream)



Telecommunications:
JDSU: manual translation of ValidatorPRO and ValidatorPRO-NT (network testing tools)

Literature
Pedagogic guide of the project «Euro-Chantiers®: Création de programmes d’éducation au développement». Translation of the introduction + 4 teaching modules for students from 6 to 25 years old.


Legal:
Dell: translation of Microsoft licensing programs

Jewelry: Translation of online shops, catalogues and descriptions of jewels


Terminology aids: I created and own a personal terminology database, which I regularly update with new terms after each translation. I also own many technical bilingual and monolingual dictionaries, specific for each field. When I cannot find a technical term, I do Internet searches, looking for "parallel texts" and finding the equivalent.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 6476
PRO-level pts: 4794


Top languages (PRO)
English to Italian3537
French to Italian666
Italian to English375
Italian to French116
Italian42
Pts in 5 more pairs >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering2458
Marketing636
Medical474
Art/Literary327
Bus/Financial281
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering277
IT (Information Technology)191
Chemistry; Chem Sci/Eng144
Textiles / Clothing / Fashion144
Computers: Software143
Electronics / Elect Eng135
Automotive / Cars & Trucks134
Pts in 85 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects7
With client feedback2
Corroborated3
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation7
Language pairs
English to Italian4
French to Italian3
Specialty fields
Computers: Software3
Mechanics / Mech Engineering2
Electronics / Elect Eng1
Business/Commerce (general)1
SAP1
IT (Information Technology)1
Other1
Advertising / Public Relations1
Marketing / Market Research1
Surveying1
Computers (general)1
Other fields
Keywords: trados sdlx passolo wordfast technology medicine pharmacology science patents legal contracts agreements commercial manuals user guides chemical sheets chemistry textiles marketing surveys literature letters fashion shipbuilding stone industry nautical geology marble history brain injury contracts naval 4000 words proofreader quarry instruction manual laser treatment marble vascular disorders European integration electronics lighting engineering art catalogue brochure sculpture agriculture machine tool food cosmetology blood culture localization software internet IT brevetti tecnologia legale medicina marketing contratti lettere localizzazione manuali guide dell'utente chimica farmacologia militare aeronautica scientifico erboristico commerciale sony roxio LG dvd cd-rom games giochi videogiochi alpine medicine medical software diagnostic device imaging device ct device ct/pet system magnetic resonance mri ultrasound biomedical culture media reagent immunochemistry immunoassay flow cytometers desktop print notebooks laptops laptop scanners fax faxes cd/dvd recorder processors memory modules hi-tech audio/video audio/video cd players dvd players mp3 players hi-fi stereo automotive automobilistico cosmetics comestici telefonia telefoni phone mobile nokia siemens global scan games videogames




Profile last updated
May 26