ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Jun '04

Working languages:
English to Spanish
Spanish (monolingual)
French to Spanish
Spanish to English
Catalan to Spanish

Bernadette Mora
Passion for words

Barcelona, Cataluna, Spain
Local time: 10:10 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness
to Work Again

4 Positive entries

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
AffiliationsBlue Board: Arnau Traduccions
Services Translation, Software localization
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Tourism & Travel
Engineering: IndustrialComputers: Hardware
Telecom(munications)Computers: Systems, Networks
Computers (general)Law: Contract(s)
Law (general)Metallurgy / Casting


Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.06 EUR per word / 30 EUR per hour
Spanish - Standard rate: 0.06 EUR per word / 30 EUR per hour
French to Spanish - Standard rate: 0.06 EUR per word / 30 EUR per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.09 EUR per word / 30 EUR per hour
Catalan to Spanish - Standard rate: 0.05 EUR per word / 30 EUR per hour

KudoZ activity Questions answered: 198, Questions asked: 91 Easy / 1338 PRO, PRO-level points: 331
Project History 1 projects entered

Year Established 0
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 1

Glossaries Dette
Standards / Certification(s) Notary Approved, SDL Certified
Translation education MA-Autonomous University of Barcelona
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: May 2003. Became a member: Jun 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Spanish (University of Barcelona)
English to Spanish (University of Barcelona)
Spanish to English (University of Barcelona)
French to Spanish (University of Barcelona)
English to Spanish (University of Barcelona)


Memberships TRIAC
Software IBM CAT tool, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
About me

Some of the most outstanding projects recently fulfilled

ENGLISH-SPANISH

LAW/FINANCIAL

Freelance sworn translator /interpreter for Law Firms, Multinational Companies and direct clients. Fields of expertise: Balance‘s sheet, Auditor‘s report, Consolidated Financial Statements, Agreements (Assets Purchase Agreement, Articles of Association, Job Agreements, Power of Attorney), Birth Certificates.

- Translation of HR Policies & Procedures Manual. English-Spanish. 12,000 words. Milegas Servicios, S.L., Madrid, Spain.
- Translation of a Auditor’s Report and Annual Accounts. English-Spanish, 16,000 words, Celer Pawlowsky, Barcelona, Spain.

LOCALIZATON & ENGINEERING

- Software localization. English-Spanish, 25,000 words, Ultracorp, Taipei, Taiwan.
- Translation of a DVD player. 12,000 words, Navix, Tokyo, Japan.
- Software localization. Wordcount: 30,000 words. English-Spanish. Agency: Navix, Japan. Project Manager: Osamu Horaguchi.
- Software localization: translation of a Smartphone User Manual. English-Spanish. Wordcount: 35,000 words. Translation Agency: Ultralocalization Services, Taipei, Taiwan.
- Translation of a Gear Speed Reducers' guide. 20,000 words. English-Spanish. Agency: Tek Translation International, Madrid, Spain.
- Translation of a Hydraulic Power System & Instrumentation User’s Manual. English-Spanish. Wordcount: 17,000 words. Translation agency: Babyl Traducciones, Sitges, Spain.

MEDICAL


- Translation of an User’s manual for Advanced Breathing System (Sistema Avanzado de Ventilación), 23,000 words, Tek Translation International, Madrid, Spain.
- Translation of an User’s manual for Infant Transport Incubator System (incubadora para el transporte de neonatos). 8,000 words. Tek Translation International, Madrid, Spain.
- Translation of an Embolic Protection System (Triactiv Proguard), English-Spanish. 10,000 words. Tek Translation International, Madrid, Spain.


GERMAN-SPANISH

ENGINEERING

- Translation of a „Betriebsanleitung eines Glättabzuges“, Wordcount: 35,000 words. ELC Center, Prague, Czech Republic,.
- Translation of a „Technisches Handbuch. Controller APC 3000“. Wordcount: 40,000 words. German-Spanish. Translation Agency: GFT Gmbh, Schenkenzell, Germany.
- Translation of „Bildvearbeitungssystem für die Qualitätssicherung von Klebstoffaufragsprozessen“. Wordcount: 20,000. German-Spanish. GFT Gmbh, Shenkenzell, Germany.



LOCALIZATION

-Translation & proofreading of several Mobile Phone's Manuals from Siemens. Wordcount: > than 100,000 words.



Computer
Windows XP, Adobe Acrobat 6.0 Professional, Microsoft Photo Editor, Jasc PaintShop Pro 8, Trados 6.5 Freelance,Transit,
Microsoft Office.


Languages
English (Proficiency)
German (Obenstufe Niveau – Universität Freiburg)
French (Diplôme de Langue Française de l‘Alliance Française de Paris)



Language combinations

English / Spanish
German / Spanish
French / Spanish

Areas of competence: Bus/Financial, Law Patents, Human Resources, Marketing, Tech/Engineering, Other

Other interests

Travelling, swimming, reading.


References

Upon request.
__________________________________________________________
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 411
PRO-level pts: 331


Top languages (PRO)
English to Spanish166
German to Spanish67
Spanish to English64
French to Spanish30
Spanish to Catalan4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering92
Other83
Bus/Financial78
Law/Patents26
Medical24
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)32
Law: Contract(s)28
Business/Commerce (general)26
Law (general)24
Other20
Mechanics / Mech Engineering16
Accounting12
Pts in 25 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
English to Spanish1
Specialty fields
Other fields
Media / Multimedia1
Keywords: Rates can be agreed for large volume and regular work.



Profile last updated
Sep 11



More translators and interpreters: English to Spanish - French to Spanish   More language pairs