global directory of translation services
 The translation workplace

Working languages:
German to English

Daniel Bird
A penguin is mightier than a swordfish

London, England, United Kingdom
Local time: 08:48 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation
Specializes in:
Engineering (general)Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

German to English - Standard rate: 0.13 EUR per word / 40 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 541, Questions answered: 411, Questions asked: 53
Glossaries Acronyms, Food, General, Rail technology, Respiratory protection
Translation education Bachelor's degree - University of Liverpool
Experience Years of translation experience: 12. Registered at May 2003. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (University of Liverpool, UK)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, Wordfast
Forum posts 221 forum posts
Conference participation Conferences attended
About me
Last update: 01 December 2014

Some recent relevant fields and experience: respiratory protection, product development, rail vehicles, injection moulding, rapid prototyping, additive manufacturing, PCB fabrication and processing, connector technology.

Personal credentials:
Degree in German and linguistics (1982-86) since when I have worked twelve years purely as a freelance translator.
HND in mechanical engineering (1991-94). Made a conscious switch in direction and have now worked nearly two decades in manufacturing and other industries, while maintaining my skills and keeping professionally up to date as a translator.
Please e-mail for further details.

Rates are subject to usual common negotiations on basis of format and delivery of source and target text. I'm highly approachable; don't be afraid to reciprocate.

Brief career history 1987 Saspo Ltd, London (tour operator): localised a database of South American tour services
1988 Book translation – Etzold/Beetle CLICK HERE 1988 Translator/researcher for Thames TV feature, Waldheim: A Commission of Inquiry (aired 5 June 1988)
1989 Book translation – Kaelble/Social History of Western Europe CLICK HERE for details
1989 Book translation – Riedner/Mercedes-Benz W196 CLICK HERE for details
1989-91 Guardian Europe: main translation contributor for German-English texts appearing in a weekly supplement to the UK daily newspaper
1990-93 Returned to university to study engineering
1993-94 One year stint as freelance. Work included translation of letters of Frederick Delius to Universal Edition (1913-1924) for Delius Trust, London
1994-97 Project engineer, Centurion-Martindale (manufacturer of respiratory protective equipment)
1997-98 Freelance year
1998 Project engineer, Hasbro Europe
1998-2002 Process engineer 3M UK plc (safety equipment manufacturer)
2002-2003 Freelance year
2003-2004 Production engineer, Alstom Transport (rail industry)
2005 Project management, Porterbrook Leasing (rail industry)
2004-2007 Freelance translator
CLICK HERE to see a recent public-domain translation
2007 on Design Engineer, Smiths Connectors (electronics industry: military, automotive, medical, IT)

Last update 1 December 2014
Keywords: process engineering, product development, injection moulding, rapid prototyping, respiratory protection, MRP, industrial safety, FMEA, DFM, quality assurance, Spritzgiesstechnik, Fertigungstechnik, Atemschutz, SPC, statistische Qualitaetsregelung, Kunststoffe, rail vehicles, Directive 2002/91/EC, additive manufacturing, connector technology, PCB, PWB, energy performance, ProEngineer, ProE, AutoCAD, CAD, CoCreate, OneSpace Designer

Profile last updated
Dec 1, 2014

More translators and interpreters: German to English   More language pairs