Member since Dec '04 Working languages: English to Finnish Swedish to Finnish French to Finnish Finnish to English | | TranSam Translations - TranSam Translations A translator with journalism experience Gourock, Scotland, United Kingdom Local time: 16:35 GMT (GMT+0)
Native in: Finnish | | |
| Freelancer and outsourcer | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling | | Specializes in: | | Computers (general) | Games / Video Games / Gaming / Casino | | General / Conversation / Greetings / Letters | Internet, e-Commerce | | IT (Information Technology) | Media / Multimedia |
| Also works in: | | Sports / Fitness / Recreation | Telecom(munications) | | Marketing / Market Research | Journalism | | Furniture / Household Appliances | Education / Pedagogy | | Computers: Software | Computers: Hardware | | Cinema, Film, TV, Drama | Business/Commerce (general) | | Advertising / Public Relations | Linguistics | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Tourism & Travel |
More Less | English to Finnish - Standard rate: 0.12 EUR per word / 35 EUR per hour Swedish to Finnish - Standard rate: 0.13 EUR per word / 35 EUR per hour French to Finnish - Standard rate: 0.13 EUR per word / 35 EUR per hour Finnish to English - Standard rate: 0.15 EUR per word / 40 EUR per hour | | Questions answered: 52, Questions asked: 0 Easy / 3 PRO, PRO-level points: 144 | 9 projects entered | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 14800 words Completed: Mar 2007 Languages: English to Finnish | Translating marketing material on information security and data protection
Translating marketing material on various information security and data protection products for a major blue chip company. Trados. 14,800 words in total.
IT (Information Technology) | No comment. | Translation Volume: 37000 words Completed: Mar 2007 Languages: English to Finnish | Localisation of an online gaming website
Localisation of a poker website using SDLX. 37,000 words in total.
Games / Video Games / Gaming / Casino | No comment. | Translation Volume: 6475 words Completed: Mar 2007 Languages: English to Finnish | Translation of an Xbox 360 games manual and packaging
Translation of an Xbox 360 games manual and packaging texts using Trados 7.5. 6,475 words in total.
Games / Video Games / Gaming / Casino | No comment. | Translation Volume: 5500 words Completed: Mar 2007 Languages: English to Finnish | Translating marketing material for various mobile games
Translating marketing material for various mobile games using Trados. 5,500 words in total.
Games / Video Games / Gaming / Casino | No comment. | Translation Volume: 1700 words Completed: Mar 2007 Languages: English to Finnish | Translation of an IT company's global newsletter
Translation of an IT company's global newsletter using Trados. 1,700 words in total.
Business/Commerce (general) | No comment. | Translation Volume: 4500 chars Languages: Swedish to Finnish | Translation of a company brochure
Translation of an international property development company's marketing brochure using Trados. Source languages used Swedish, Danish, and English. 4,500 words in total.
Construction / Civil Engineering | No comment. | Translation Volume: 166 words Completed: Mar 2007 Languages: French to Finnish | Translation of a short sports narrative
Translation of a short WRC rally narrative using Wordfast. 166 words in total.
Sports / Fitness / Recreation | No comment. | Editing/proofreading Volume: 7000 words Completed: Mar 2007 Languages: English to Finnish | Proofreading the translation of a website
Proofreading the Finnish translation of a tv listings company's website using their online tool. 7,000 words in total.
Cinema, Film, TV, Drama | No comment. | Translation Volume: 50000 words Timeline: Nov 30 '06 to Jan 31 '07 Languages: English to Finnish | Localisation of a Fax MFD software and documentation
Localisation of a Fax MFD software and documentation (user guides and help) using Trados. 50,000 words in total.
Computers: Software | No comment. |
More Less | | Euro (eur), U. S. dollars (usd) | | Business, Games, Information Security, IT | | BA-University of Helsinki | | Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: May 2003. Became a member: Dec 2004. | | N/A | English to Finnish (Chartered Institute of Linguists) English to Finnish (Institute of Translation & Interpreting) French to Finnish (SKTL (Finland)) Swedish to Finnish (SKTL (Finland)) | | ITI, SKTL (The Finnish Association of Translators and Interpreters), IOL | | Adobe FrameMaker, Alchemy Catalyst, SDL Trados, Windows Vista (Finnish version), SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast | CV/Resume (PDF) | | About me
Raised and educated in Finland, I have a firm foundation in my main target language, Finnish. I keep up to date with the Finnish language through daily contact with family, friends, and colleagues both in-country and overseas. I also follow the latest trends in Finnish culture by watching Finnish television via satellite and by reading Finnish newspapers, tabloids, and magazines.
In order to gain an in-depth understanding of my source languages, I have also lived and studied in Sweden, France, and the UK. I have a particular interest in anything and everything Scottish, since I have lived and worked in Scotland since the beginning of 2001. I find life in an English-speaking country immensely rewarding and interesting, because I learn new things about my source language and culture every day by simply living here.
Specialisations
I am specialised in gaming (PC, console, mobile, and online games), information security and data protection (antivirus, firewall, antispam, backup), software localisation (strings, help), documentation (user manuals, brochures), marketing materials, and web content.
Qualifications
BA in English, French, Nordic Languages, and Theology. University of Helsinki, 1995.
Studies in Translation at the Department of Romance Languages (French), University of Helsinki, Finland (1996-1997).
MA studies in English, Nordic Languages, and French, University of Uppsala, Sweden (1995-1996).
BA studies in biblical literature and language (Greek) at a French-English-speaking institute, Institut biblique européen, France (1993-1994).
Medieval Studies, Old and Middle English Language, English Renaissance Literature, and French Language and Literature, University of Glasgow, Scotland (1992-1993).
Main Strengths
Three years' experience in translating and writing for computer games and information technology magazines has made me adopt a pragmatic and creative attitude towards translation focusing on the purpose of the text and the target audience.
Four years' experience in technical customer service has made me customer-focused and aware of customers' expectations and appreciation for good service.
Over five years' experience in working as a successful freelance translator has demonstrated that I am a reliable translation partner. | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 152 PRO-level pts: 144
| | Top languages (PRO) | | English to Finnish | 94 | | French to Finnish | 20 | | Finnish to English | 15 | | Swedish to English | 8 | | Swedish to Finnish | 4 | Pts in 1 more pair >
| | Top general fields (PRO) | | Tech/Engineering | 78 | | Other | 42 | | Bus/Financial | 12 | | Marketing | 12 | | Top specific fields (PRO) | | Computers: Software | 32 | | Marketing / Market Research | 28 | | Business/Commerce (general) | 12 | | Engineering (general) | 12 | | Computers: Systems, Networks | 8 | | Telecom(munications) | 7 | | Computers (general) | 4 | | Pts in 11 more flds > | See all points earned > |
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 9 | | With client feedback | 0 | | Corroborated | 0 | | | 0 positive (0 entries) | positive | 0 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 8 | | Proofreading/editing | 1 | | | Language pairs | | English to Finnish | 7 | | Swedish to Finnish | 1 | | French to Finnish | 1 | | | Specialty fields | | Games / Video Games / Gaming / Casino | 3 | | Computers: Software | 1 | | Cinema, Film, TV, Drama | 1 | | Sports / Fitness / Recreation | 1 | | Business/Commerce (general) | 1 | | IT (Information Technology) | 1 | | | Other fields | | Construction / Civil Engineering | 1 |
|
| Keywords: software, documentation, antivirus, data protection, information security, multimedia, gaming, online gaming, PC, consoles, PS2, Xbox, Xbox 360, Nintendo, mobile, online, commercial, marketing, philosophy, scotland, general, localisation
This profile has received 240 visits in the last month, from a total of 128 visitors
Profile last updated Apr 1, 2007 |