ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Nov '05

Working languages:
English to Polish
French to Polish
Polish to English

Witold Hrycyk
oO

NA
Local time: 16:12 CET (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngComputers (general)
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksInternet, e-Commerce
IT (Information Technology)Media / Multimedia
Photography/Imaging (& Graphic Arts)

Rates
English to Polish - Standard rate: 0.10 EUR per word / 40 EUR per hour
French to Polish - Standard rate: 0.10 EUR per word / 40 EUR per hour
Polish to English - Standard rate: 0.12 EUR per word / 40 EUR per hour
KudoZ activity Questions answered: 94, Questions asked: 0 Easy / 3 PRO, PRO-level points: 254
Translation education MA-University of Wroclaw
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: May 2003. Became a member: Nov 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych)
Memberships N/A
Software IBM CAT tool, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, SDLX
About me

For the most part I translate and review documentation and Web content widely related to information technology (also software), chemistry, as well as general corporate communication and marketing.


My diversified background, combined with my intense feeling of melody and pulse of the language (yes, I am a musician, but still awaiting to be recognized by the public, no references here as yet) give my translations the unique allure of efficient machinery, where all cogs wheel smoothly to get the message through.



Keywords: it, information technology, pc, computers, localization, hardware, software, marketing, corporate, corporate communication, web content, chemistry, project management, pm, ordinateur, logiciel, chemie, Microsoft, IBM, Symantec, Maxtor, Corel, Lotus, Nokia, Panasonic, music, PR, public relations, ordinateurs, technologie d'information, chemie

Profile last updated
Oct 22, 2007



More translators and interpreters: French to Polish - French to Polish - Polish to English   More language pairs