The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to Japanese Japanese to English | Sandie Nachigami Sensitive Translations! Hiroshima, Japan Local time: 14:37 JST (GMT+9)
Native in: English  , Japanese | |
| Freelancer | | Specializes in: | | Art, Arts & Crafts, Painting |
| Also works in: | | Science (general) | Automation & Robotics |
More Less | English to Japanese - Standard rate: 0.07 USD per word / 35 USD per hour | | PRO-level points: 4, Questions answered: 2 | | Registered at ProZ.com: Jun 2003. | | N/A | | N/A | | N/A | | Powerpoint | | About me Experienced in:
-Music, Art and Cultural areas. Educational background in classical music. 5+ years experience and translating and interpreting for numuerous music lessons, interviews, art magazines, and brochures.
-Technical Instruction Manuals for most computer/ mechanical/ software products. 6 years experience in translating documents and instruction manuals for studio cameras, digital cameras and backs, professional photo printing machines, graphic softwares, instruction manuals for wheelchairs and walkers.
I take pride in producing clear and consise translations that fit to the culture of the language being translated. Especially, since the Japanese language is quite unique, background and expertize are important for translations that fit the Japanese mentality, and ultimately be accepted and appreciated by Japanese readers/customers. If you're looking for sensitive translations, please contact me!
Payment in Japanese Yen is perferred, however not mandatory.
Rates:
25 JPY per word (or 0.20 USD per word)
|
| Keywords: music, piano, classical, instrument, art, culture, technical, machine, camera, digital, software,
Profile last updated Jun 14, 2009 |