Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Member since Sep '04

Working languages:
English to Swedish
French to Swedish
Norwegian to Swedish
Danish to Swedish
Italian to Swedish

Petra Johansson
Pharmaceutical translations

Milano, Lombardia, Italy
Local time: 04:28 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French, Swedish Native in Swedish

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Tourism & Travel
Medical: PharmaceuticalsSurveying
Real EstateMedical: Health Care
Art, Arts & Crafts, Painting

Rates
KudoZ activity Questions answered: 20, Questions asked: 3 Easy / 11 PRO, PRO-level points: 31
Translation education OTHER-University of Nancy
Experience Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Jun 2003. Became a member: Sep 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Conference participation Conference attended
Professional practices Petra Johansson endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

I see myself as truly European, with my origins in the North and heart in the South, as I was born and grew up in Sweden, came to France to study (French, Fine Arts, English) but stayed for 15 years....enjoying as much the beauty of the sceneries as the extremely international environment of the Côte d'Azur....
And now, living in Milan, realizing the dream of living in Italy to learn Italian and be closer to all the history, art, food and way of living there is to discover here...
My family is, of course, bilingual...Swedish and French, our circle of friends of various nationalities and we also take part in different Scandinavian, French and international associations.
Workwise I am specialized in the translation of documentation and medical studies and surveys for pharmaceutical companies, working mostly from English source texts. In that area I work as well with translation as proofreading, cognitive debriefing and reviewing for the validation of the translations.
I do some translation of marketing scripts, films and other creative texts, which I enjoy a lot. Other areas I have had the opportunity to translate within are technical (user manuals), legal (contracts for real estate, mortgages), food business etc.

Skype Me™!
Keywords: Health, Medical, Pharmaceutical translations, traductions médicales, traduzioni medicali svedesi, medicinska översättningar, läkemedelsindustrin, svensk översättare i Italien, traductrice suédoise en Italie, traduttrice svedese in Italia, Swedish translator in Italy

Profile last updated
Oct 13