The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: Italian to Hebrew English to Hebrew | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
| Pnina accurate and reliable Israel Local time: 11:55 IST (GMT+2)
Native in: Hebrew | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Botany | Biology (-tech,-chem,micro-) | | Marketing / Market Research |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Cosmetics, Beauty | Environment & Ecology | | Medical: Health Care | Nutrition | | Cooking / Culinary | General / Conversation / Greetings / Letters | | Tourism & Travel | Idioms / Maxims / Sayings | | Internet, e-Commerce | Human Resources | | Medical (general) |
More Less | Italian to Hebrew - Standard rate: 0.15 USD per word / 30 USD per hour English to Hebrew - Standard rate: 0.12 USD per word / 20 USD per hour | | Questions answered: 1099, Questions asked: 50 Easy / 130 PRO, PRO-level points: 520 | Sample translations submitted: 1| English to Hebrew: Interspace Brush with ergonomic handle | Source text - English The brushes are fitted with fine and rounded bristles, providing gum massage and particularly gentle and effective cleaning for those hard to reach places: in the grooves behind the lips and around implants and brackets.
The angled handle with a slim neck and special plug-in connection gives well-aimed control. | Translation - Hebrew מברשת לניקוי בין השיניים עם ידית נוחה לאחיזה
המברשות מצויידות בזיפים דקים ועגולים, שמעסים את החניכיים ומבצעים ניקוי עדין ויעיל בייחוד במקומות שקשה להגיע אליהם: בחלק האחורי של הפה וסביב השתלים ופסי ההצמדה של הגשרים
הידית נטויה בזווית מסוימת ומחובר אליה צואר דק. לכן היא מאפשרת שליטה טובה בכיוון למקום מסוים |
More Less | Anatomy, Botany, Business, Chemistry, Cosmetics, Education, Erboristeria, Herbalism, household-appliances, IT, Latin phrases, Marketing, Medicine, Microbiology, Military, Sport, Termini militari, Termini nutrizionali More Less | | Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: Jun 2003. | | N/A | | N/A | | ITA | | Adobe Acrobat, Excel, Word, Powerpoint | CV/Resume (DOC) | | Pnina endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Subject areas:
Biochemistry - Microbiology - Hazardous Materials - Herbalism - Nutrition - Marketing
Professional qualifications:
BSc Biology, Hebrew University of Jerusalem.
MSc Pharmacognosy, School of Pharmacy, University of London.
I was born and educated in Jerusalem, where my family has been living since 1847. I speak and write authentic Hebrew.
I was exposed to the Italian culture at a very early age, thanks to new immigrants who came to Israel from Italy. In my youth I studied Italian at the cultural center of the Association "Dante Alighieri" for 15 years. I am competent in English as well, because I lived 8 years in England.
Have been a freelance translator since 1993. Have gained experience in translating catalogues of chemicals, technical instructions, business correspondence, scientific articles, and marketing brochures.
My rates depend on source quality, complexity, and urgency. | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: insecticides, fungicides, herbicides, rodenticides, hazardous materials, ecology, food-supplements, herbal-remedies, cosmetic-products, marketing-brochures, advertising texts, public health, public-relations
insetticide, fungicide, erbicide, rodenticide, materiali pericolosi, ecologia, integratori alimentari, rimedi a base i erbe, prodotti cosmetici, opuscoli di marketing, testi pubblicitari, sanità pubblica, relazioni pubbliche
Profile last updated May 7 |