ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Dec '07

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese (monolingual)
Spanish to Portuguese

perry
Also a chemist. Quality and reliability

Brazil
Local time: 21:33 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese Native in Portuguese

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member, ProZ.com Moderator
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngMedical: Pharmaceuticals

KudoZ activity Questions answered: 92, Questions asked: 1 Easy / 42 PRO, PRO-level points: 103
Project History 9 projects entered

Payment method accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1

Glossaries chemistry, EN_engineering, fr-geral, fruits and vegetables, general, medical, siglas
Translation education OTHER-Daniel Brilhante de Brito - School of Translation
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jun 2003. Became a member: Dec 2007.
Credentials English to Portuguese (Cambridge University (ESOL Examinations, External, Misc.), verified)
Memberships N/A
TeamsKLT
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Professional practices perry endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

- PhD in Chemistry, with a degree in English language and specialization in Translation. I have been a teacher of English and techniques of translation for some years. As a translator I usually work with texts in chemistry, medical/pharmaceutical sciences,engineering and related areas.

- Familiar with Spanish and European Portuguese texts since I was a child, I feel comfortable in translating from Spanish and in adapting material written in EU-PT into BR-PT, too.

- about 20 years experience as a Natural Products Chemist at brazilian universities, developing projects in the areas of nuclear magnetic resonance spectroscopy, phytochemistry and computational chemistry.

- Chemist/Researcher at the Brazilian Nuclear Energy Agency(CNEN), since 2002. In CNEN I have worked at the department of Chemistry (analytical chemistry - mineral and environmental material), the Medical Physics department (biological effects of ionizing radiation) and now I am working at the nucleus for innovation and technology (mainly intellectual property matters).

- Freelance translator since 2001, I have translated more than 300,00 words and proofread lots of documents. Most time I translate patent documents on chemistry, biotechnology and pharmaceuticals, and translate/proofread medical/pharmaceutical protocols on new drugs and clinical studies. But I also accept jobs on other subjects.
I am a volunteer translator for Cystic Fibrosis Worldwide.

Note: Most of my jobs are done under confidentiality terms. For this reason, I don´t identify my clients here, neither ask them for WWA entries.
References can be given on request.






This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 118
PRO-level pts: 103


Top languages (PRO)
English to Portuguese95
Italian to Portuguese4
Portuguese4
Top general fields (PRO)
Medical39
Tech/Engineering32
Other20
Law/Patents4
Marketing4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)23
Medical: Pharmaceuticals20
Chemistry; Chem Sci/Eng12
Engineering (general)8
Agriculture4
Food & Dairy4
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: chemistry, pharmaceuticals, natural products, nuclear magnetic resonance, spectroscopy, food, dairy, phytochemistry, medicine, new drugs, pharmaceuticals, computational chemistry, patents, irradiation, nuclear assays



Profile last updated
Sep 26



More translators and interpreters: English to Portuguese - Spanish to Portuguese   More language pairs