Member since Oct '07 Working languages: English to Spanish French to Spanish Portuguese to Spanish | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
| mariar Pharmaceutical patents, law, finances Montevideo, Uruguay Local time: 21:09 UYST (GMT-2)
Native in: Spanish | | |
Pharmaceutical patents, legal and financial documentation. | Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Finance (general) | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Law (general) | Medical: Pharmaceuticals | | Patents |
| Also works in: | | Accounting | Business/Commerce (general) | | Medical: Cardiology | Cooking / Culinary | | Cosmetics, Beauty | Education / Pedagogy | | Environment & Ecology | Food & Dairy | | Government / Politics | Insurance | | Law: Contract(s) | Marketing / Market Research | | Medical: Health Care | Nutrition | | Psychology | Real Estate | | Science (general) | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Sports / Fitness / Recreation | Law: Taxation & Customs | | Tourism & Travel | Wine / Oenology / Viticulture | | Manufacturing | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
More Less | | Questions answered: 487, Questions asked: 0 Easy / 31 PRO, PRO-level points: 678 | | BA-Universidad de la República Oriental del Uruguay | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Jun 2003. Became a member: Oct 2007. | | N/A | English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos del Uruguay) | | ATA, CTPU | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | CV/Resume (DOC) | Trados Inicial - Intermedio [download] Curso de Corrección de Textos en Español [download] | | About me
Certified Translator with a 4-year degree from the Universidad de la República Oriental del Uruguay (English into Spanish and vice versa). Took a postgraduate translation course with the New York University. Highly skilled in French and Portuguese. Language working combinations: English, French and Portuguese into Spanish.
Worked for several years as in-house translator in two major law firms in my country and studied law for a year and a half. Specialized in the fields of intellectual property (patents, copyrights, trademarks), law and finances. Also experienced in translating medical records, reports, etc. However, in my 9-year journey I have covered a wide range of assignments in different areas.
I take pride in saying that I ensure a consistent delivery of work of a high professional standard, I am extremely respectful of deadlines and I am committed to fulfilling my clients´needs. I am also used to working under tight deadlines.
My rates are flexible depending on the workload and the assignment in question. I always try to accommodate new clients. Potential clients can reach me at all times via e-mail (maria.rincon@gmail.com).
| Keywords: English, French and Portuguese translator, patents, copyrights, legal documentation, financial documentation, finances, economics, commerce, trademarks, pharmaceutical patents, English, French, Portuguese, Spanish, finances, accounting, translation to Spanish, copyrights, brevets, freelancer, traducción al español, inglés, francés, portugués, español, patentes, patentes farmacéuticas, documentación legal, finanzas, economía, comercio, documentación legal, marcas, derechos de autor, certified translator, traductor público, TRADOS, usuario TRADOS, freelancer, Uruguay, América del Sur, South América, American Translators Association, Colegio de Traductores del Uruguay
Profile last updated Oct 31 |