Working languages: English to Chinese Chinese to English | Yuan (Andy) Wang Over 17 Yrs. Experience! Minnetonka, Minnesota, United States Local time: 02:37 CST (GMT-6)
Native in: Chinese | | |
| Freelancer | | Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Education / Pedagogy | | Medical (general) | Management | | Marketing / Market Research | Manufacturing | | Textiles / Clothing / Fashion | General / Conversation / Greetings / Letters | | Linguistics | Music |
| Also works in: | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Law (general) | | Computers (general) | Automation & Robotics | | Retail | Printing & Publishing | | Journalism | Names (personal, company) | | Finance (general) | Transport / Transportation / Shipping | | Other | Advertising / Public Relations | | Engineering (general) | Energy / Power Generation | | Electronics / Elect Eng | Economics | | Cinema, Film, TV, Drama | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Automotive / Cars & Trucks | Art, Arts & Crafts, Painting | | Architecture | Agriculture | | Food & Dairy | Furniture / Household Appliances | | Military / Defense | Human Resources | | Internet, e-Commerce | International Org/Dev/Coop | | History | Government / Politics |
More Less | | USD | | PRO-level points: 6, Questions answered: 5, Questions asked: 47 | 2 entriesAccess to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information. More Less | | Check, Money order | Sample translations submitted: 4 | English to Chinese: TV Advertisement | Source text - English Fed up with the blurry, unclear pictures you sometimes get on an ordinary TV?
With XXX FTV¡¯s, they¡¯re a thing of the past. XXX¡¯s award-winning technology gives you images that are breathtakingly sharp, vivid and detailed¡
¡so striking and with such an impression of depth¡
¡that that they almost come alive!
| Translation - Chinese
有时候电视图像显示欠佳、模糊不清。真烦!
有了XXXFTV获奖技术,这些烦恼将不再来。XXX系列电视送给你清晰鲜明、栩栩如生的超卓画面,让人流连忘返……
如此与众不同,如此印象深刻……
实在是呼之欲出!
| | Chinese to English: Medical | Source text - Chinese
(二)排除标准
1. 年龄大于70岁。
2. 脑干出血。
3. 生命体征不稳定。
4. 血肿量幕上小于20ml,幕下小于10ml,脑疝(归开颅清除血肿)。
5. 血压大于180/110mmHg。
6. 严重的心肺等器质疾病,凝血障碍疾病。
| Translation - English II. Exclusion Standard
1. Age: over 70
2. Hemorrhage of brain stem
3. Unstable vital signs
4. The amount of supratentorial haematoma is lower than 20ml. The amount of infratentorial haematoma is lower than 10ml. Brain hernia (removal of the hematoma by craniotomy suggested)
5. Blood pressure: over 180/110mmHg.
6. Severe organic disease in heart, lung etc. disturbance of blood coagulation disease.
| | English to Chinese: News & Special Reports | Source text - English After meeting the Kazakh president, Nursultan Nazarbaev, Jaap de Hoop Scheffer said at the Press Conference that NATO hopes Kazakhstan will make a "Single Partner Action Plan" through which the cooperation between NATO and Kazakhstan will reach a higher level. | Translation - Chinese 夏侯雅伯在与哈总统纳扎尔巴耶夫会晤后举行的记者招待会上说,北约希望哈能制定出“单独伙伴行动计划”,通过这项计划哈与北约的合作将提高到新的水平。 | | English to Chinese: Computer Science | Source text - English XXX Inc., a leading global provider of on-demand distributed application hosting and content delivery services, and YYYY (Nasdaq: YYYY) today announced the immediate availability of a live video version of XXX (R) Flash(TM) Video Streaming Service powered by YYYY, which is delivered using its globally distributed on-demand network and server infrastructure. YYYY will be demonstrating the new service at the XXXX partner pavilion (Hall 6, Stand 9) during the IBC2004 Exhibition September 10-14 held at the RAI Convention Center in Amsterdam. To further support the introduction of the new live version of Flash Video Streaming Service, YYYY has also formed partnerships with leading design firms around the world to offer a special free trial of the service along with a discount on creative development services. | Translation - Chinese XXXX 公司是全球隨需托管與內容傳遞服務界的龍頭。 今天YYYY(那斯達克指數:YYYY) 宣布,YYYY公司主辦的(R)閃(TM)視頻流服務直播版現已投入使用,該服務通過其全球隨需運營網絡與服務器基礎設施發送。YYYY將于九月十日至十四日在阿姆斯特丹RAI會展中心的IBC2004年度展覽中演示其新服務項目。演示地點:六號廳,九號攤位,XXXX合作展棚。爲了進一步支持新版本直播視頻流服務的推介工作,YYYY與世界各地優秀的設計公司進行合作,共同提供特別免費試用服務,且對發展服務有創新意見者更有優惠折扣。 | More Less | | Computer Science | | Other - Simon Fraser University | | Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Jun 2003. | | N/A | English to Chinese (TransPerfect Translations, Inc.) | | ATA | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | http://www.chinese-translation-services.com | CV/Resume (PDF) | | About me Working Language Pair:
English<>Mandarin Chinese
(Simplified and Traditional Characters) (Native Mandarin Speaker)
Professional Qualification:
Masters Degree - Teaching
To be awarded by Concordia University 2009 ~ Portland, OR USA
Post Bachelors Diploma - Advanced Interpreters Program
Awarded by Simon Fraser University Vancouver, BC, Canada
Contact Details:
andystranslation@gmail.com
Please visit: www.chinese-translation-services.com
Home Office: +1-503-974-9212
Cell 1: +1-541-961-5471
UNITED STATES (July 2004 to present)
Full time Mandarin Teacher for the Lake Oswego School District (Oregon)
Part time freelance translator/interpreter.
CANADA (April 2004 - April 2005)
Completed the Advanced Interpreter Program at Simon Fraser University in Vancouver, British Columbia, Canada
PR CHINA (until 2004)
Over 10 years of experience in English translation and interpretation
Translation & Interpretation Experience
Freelance Consultant
Varied companies and professional organizations
US and PR China, 2002 - Present
Manage varied professional translation and simultaneous interpretation engagements (English, Mandarin, Cantonese) including executive meetings, teleconferences, private corporate negotiations, trade shows, promotional events, and press conferences. Perform services for multicultural Western/Asian groups of 2 to 350+.
Translator
You Lai Garment Factory
Nan Hai, Guangdong Province, PR China, 1998
Translated English/Chinese business documents and correspondence between executives/corporate clients in US and Hong Kong. Reported to General Manager.
Translator
Ji Li Computer Color Printing Company
Jilin Province, PR China, 1993 - 1995
Translated English technical documentation and computer handbooks for 20-member program office. Created multilingual marketing materials for domestic/international campaigns.
Business & Leadership Experience
Mandarin Teacher
Lake Oswego School District
USA, 2006 - Present
Full-Time Mandarin Teacher for prestigious Lake Oswego School District.
Sales Manager
Jing Xin Ze Science & Technology Development Co. Ltd.
PR China, 2003 - 2004
Responsible for establishing and directing sales department and international marketing strategy for growing manufacturing operation. Managed P&L, 3 sales reps, and supplier negotiations. Reduced costs while creating revenue pipeline to meet growth objectives.
English Lecturer/Instructor
Guangzhou Cannon Foreign Language Institute
PR China, 2001 - 2003
Developed and taught English courses for prestigious private institution serving adult student population. Selected to conduct open promotional classes, driving increased enrollment.
English Teacher/Department Head
Guangzhou Hua Mei English Experimental School
PR China, 1997 - 2001
Developed curriculum and led primary classroom instruction for elite private school. Selected to head English department comprising 8 teachers. Won top honors for teaching technique and student retention/performance.
|
| Keywords: chinese, interpretation, diploma, ATA, NOTIS, view all terms, miscellanea, textiles, machinery, business, mandarin, cantonese, chinese characters, simplified, traditional, translation, conference interpreter, fast service, phone interpreter,
Profile last updated Jan 30 |