Member since Apr '06 Working languages: German to Spanish English to Spanish Italian to Spanish | | Mharia Technical and Tourism Translations NA Local time: 08:43 CET (GMT+1)
Native in: Spanish | | |
Freelancer, Verified member | | Blue Board: Komunikas | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training | | Specializes in: | | Patents | Mechanics / Mech Engineering | | Energy / Power Generation | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Tourism & Travel | Engineering: Industrial | | Computers: Software | Computers (general) | | Marketing / Market Research |
| Also works in: | | Agriculture | Telecom(munications) | | Music | IT (Information Technology) | | General / Conversation / Greetings / Letters | Education / Pedagogy | | Automation & Robotics | Science (general) | | Psychology | Art, Arts & Crafts, Painting | | Astronomy & Space | Law (general) | | Engineering (general) | Construction / Civil Engineering | | Electronics / Elect Eng | Cosmetics, Beauty | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Automotive / Cars & Trucks |
More Less | | Questions answered: 40, Questions asked: 1 Easy / 108 PRO, PRO-level points: 71 | 1 entry| Outsourcer name | Country | LWA  | Comment | Outsourcer feedback | | Hidden | Hidden | 5 | Very professional and pleasant. Nice contact. Very fast payment | Maria did a very good job (German-Spanish). She respected the deadline. We intend to work with her again. |
More Less | Sample translations submitted: 6| German to Spanish: Dunstabzughaube - Technik | Source text - German Dunstabzugshaube mit externem Gebläse:
Bei Dunstabzugshauben, die für den Betrieb mit einem externen Gebläse vorbereitet sind, wird ein Absauggebläse außerhalb des Raumes an einem Standort Ihrer Wahl montiert. Das externe Gebläse wird durch eine Steuerleitung mit der Dunstabzugshaube verbunden und über die Bedienelemente der Dunstabzugshaube gesteuert.
Vor jeder Wartung und Pflege die Dunstabzugshaube vom Elektronetz
trennen, dazu
– den Netzstecker des Gerätes
ziehen oder
– die Sicherung der Hausinstallation ausschalten, oder
– die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausschrauben.
| Translation - Spanish Campana extractora de humos con ventilador externo:
En campanas extractoras de humos preparadas para funcionar con ventilador externo, se monta un ventilador extractor fuera de la habitación, en el lugar que desee. El ventilador externo se conecta con la campana extractora por medio de un cable de mando y se maneja con los mandos de la campana extractora.
Antes de realizar los trabajos de cuidado y mantenimiento,
desconecte la campana de la red eléctrica y para ello
– desenchufe el aparato o
– desconecte los fusibles de la instalación eléctrica de la casa o bien
– desatornille por completo los fusibles roscados de la instalación doméstica.
| English to Spanish: Overspeed Governor - technical English Detailed field: Construction / Civil Engineering | Source text - English Overspeed Governor GB32 and GB32/2
Technical Catalog
1.3.1 Functional Description
The GB32/2 governor is a development of the GB32. The development work has been concentrated mainly on the tripping mechanism (centrifugal weights and tripping arms).
The two governors are identical as regards external appearance, dimensions and the work that has to be done on them. Unless specific reference is made to differences in the work to be done on the GB32 and GB32/2, what is said in the present document can be assumed to apply to both.
The GB32/2 governor uses two systems of centrifugal weights that are separated by the body of the rope pulley. If the speed of travel in the upward or downward direction rises above the permitted tolerance, the centrifugal-weight system for VCK first operates the safety switch and brings the elevator to halt via the control. If the speed continues to rise in the downward direction, the centrifugal-weight system for VCA actuates the rope brake and in this way engages the safety gear. To reset the overspeed governor the moving brake shoe is raised to latch it to the VCA tripping arm and when this is done the spacer at the side of the rope brake needs to be tilted back by hand. The switching weight is raised to latch it to the VCK tripping arm
and this automatically resets the safety switch to its operating position. The overspeed governor is covered by a raisable cover that also prevents the rope from running off its pulley.
| Translation - Spanish Limitador de velocidad GB32 y GB32/2
Catálogo técnico
1.3.1 Funcionamiento
El limitador GB32/2 ha sido desarrollado a partir del modelo GB32. Las innovaciones se han centrado principalmente en el mecanismo de desconexión (pesos centrífugos y brazos de desconexión).
Ambos limitadores son idénticos en cuanto a su aspecto externo, medidas y a los trabajos que deben realizarse en los mismos. A no ser que se haga referencia específica a las diferencias del trabajo que debe realizarse en el limitador GB32 y en GB32/2, se supone que la información que consta en el presente documento es aplicable a ambos limitadores.
El limitador GB32/2 utiliza dos sistemas de pesos centrífugos que están separados por el cuerpo de la polea de cable. Si la velocidad de avance hacia arriba o hacia abajo, excede la tolerancia permitida, el sistema de peso centrífugo de VCK activa en primer lugar el interruptor de seguridad, y por medio del control hace que el elevador se detenga. Si la velocidad de avance hacia abajo continúa aumentando, el sistema de peso centrífugo de VCA acciona el freno de cable, conectando de este modo el engranaje de seguridad. Para reiniciar el limitador de velocidad, la zapata del freno en movimiento es elevada para engancharse al brazo de desconexión de VCA y al finalizar, el separador en el lateral del freno de cable debe retrocederse manualmente. El peso accionado se eleva para engancharse al brazo de desconexión de VCK y así el interruptor de seguridad vuelve automáticamente a su posición de funcionamiento. El limitador de velocidad está cubierto por una tapa que puede levantarse, evitando además que el cable se desprenda de la polea.
| German to Spanish: Deutsche Nationalparke Detailed field: Tourism & Travel | Source text - German Deutsche Nationalparke
Nationalpark Eifel - Faszination Wildnis erlebbar in einer Landschaft aus Wald und Wasser
Im Nationalpark Eifel locken majestätische Buchenwälder, knorrige Eichenwälder und geheimnisvolle Schluchten mit sprudelnden Bächen. Im Norden der Eifel gelegen, schließt der Nationalpark in Deutschland die westliche Lücke im bestehenden Nationalparknetz und ist zugleich der erste, der atlantisch geprägte Buchenwälder in Mittelgebirgslage auf sauren Böden unter Schutz stellt. Dort, wo früher Bäume gefällt wurden, entwickeln sich nun wilde und ursprüngliche Wälder. Über 230 gefährdete Pflanzen- und Tierarten finden hier ihre lebensnotwendigen Rückzugsgebiete.
So geht die Wildkatze in den zusammenhängenden Waldgebieten auf Mäusejagd und Biber nutzen die sauberen Gewässer, um ihre Burgen zu bauen. Aber auch zahlreiche Fledermausarten und der Eisvogel lieben die Ungestörtheit und Ruhe des Nationalparks ebenso wie die „Gelbe Wildnarzisse“, die im Frühjahr mit ihrer Blütenpracht die Naturliebhaber begeistert. Den Besucher erwartet eine einzigartige Komposition aus Wald und Wasser.
Auf Interessierte wartet ein vielfältiges Angebot. Den Nationalpark kann man individuell erkunden oder sich führen lassen. An den Urwaldtagen (immer sonntags während der Schulferien) führen Rangerinnen und Ranger durch das Großschutzgebiet und lüften die Geheimnisse der Natur. Das Walderlebniszentrum, im bezaubernden Kneippkurort Gemünd am Rande des Nationalparks Eifel gelegen, bietet neben liebevoll eingerichteten Ausstellungsräumen ein vielfältiges Erlebnisangebot für Jung und Alt. Auf Anfrage organisiert das Nationalparkforstamt Eifel exklusive Gruppenführungen, Vorträge und Fachführungen. Zahlreiche Sonderveranstaltungen findet man im Veranstaltungskalender des Nationalparks.
| Translation - Spanish Parques nacionales de Alemania
Parque nacional de Eifel – Fascinación salvaje en un paisaje de bosques y arroyos
El parque nacional de Eifel atrae a los visitantes con sus majestuosos hayedos, sus bosques de nudosos robles y sus misteriosas gargantas surcadas por riachuelos. Situado al norte del Eifel, este parque nacional completa por el oeste de Alemania la red de parques nacionales y a la vez es el primer hayedo protegido de carácter atlántico, situado en suelo ácido de montaña de media altura. Donde antiguamente se talaban árboles, hoy se despliegan bosques originarios. Más de 230 especies de flora y fauna amenazadas han encontrado refugio en este medio natural. Así, el gato salvaje sale a la caza y captura de ratones en los bosques colindantes y el castor aprovecha las aguas limpias para construir su madriguera. Pero también numerosas clases de murciélagos y el martín pescador aman la tranquilidad de este paraje al igual que el “narciso salvaje amarillo“ que en primavera florece en todo su esplendor. A los visitantes les espera un incomparable paisaje de bosques y arroyos.
La oferta para los visitantes es muy variada. Es posible descubrir el parque por cuenta propia o en una visita guiada. En los días dedicados a la selva (los domingos durante las vacaciones escolares) los “ranger” conducen a los visitantes por este inmenso espacio protegido, revelando los fascinantes secretos de la naturaleza. En la encantadora localidad termal de Kneipp Gemünd, al borde del parque nacional de Eifel, la oficina central del bosque ofrece una variada oferta de actividades para visitantes de todas las edades, además de salas de exposiciones con un excelente montaje. La oficina forestal del parque nacional organiza a petición, exclusivas visitas guiadas para grupos, conferencias y visitas especializadas. En el programa del parque nacional encontrará un sinnúmero de eventos especiales.
| German to Spanish: Grundlagen zu Automatisierungskonzepte Detailed field: Automation & Robotics | Source text - German Grundlagen zu Automatisierungskonzepten
Einleitung
WinCC unterstützt die Projektierung von vielen unterschiedlichen Automatisierungskonzepten. Die folgenden Automatisierungskonzepte können Sie mit WinCC standardmäßig realisieren.
Steuerung mit einem Bediengerät
Eine Steuerung, die über den Prozessbus direkt mit einem Bediengerät verbunden ist, wird als Einplatzsystem bezeichnet.
Einplatzsysteme werden meist produktionsnah eingesetzt, können aber auch eigenständige Teilprozesse oder Anlagenteile bedienen und beobachten.
Steuerung mit mehreren Bediengeräten
Eine Steuerung, die über den Prozessbus mit mehreren Bediengeräten verbunden, wird als Mehrplatzsystem bezeichnet. Die Bediengeräte sind über PROFIBUS miteinander vernetzt.
Mehrplatzsysteme werden z.B. bei einer Fertigungsstraße eingesetzt, um die Anlage von mehreren Stellen aus bedienen zu können.
| Translation - Spanish Conceptos básicos de los sistemas de automatización
Introducción
WinCC facilita la configuración de una amplia variedad de sistemas de automatización y ademas permite realizar de forma estándar los siguientes sistemas de automatización.
Control con un equipo de operación
Un control conectado directamente con un equipo de operación mediante un bus de proceso se denomina sistema “Stand Alone“ .
El sistema “Stand Alone“ se utiliza fundamentalmente en la producción, sin embargo también sirve para manejar y visualizar partes del proceso o componentes de una instalación independientes.
Control con varios equipos de operación
Un control conectado a varios equipos de operación por medio del bus de proceso se denomina sistema multiusuario. Los equipos de operación se encuentran conectados en red por medio de PROFIBUS.
Los sistemas multiusuarios se utilizan, por ejemplo, en líneas de fabricación para poder manejar la instalación desde diferentes puntos.
| German to Spanish: Deutsche Nationalparke Detailed field: Tourism & Travel | Source text - German Deutsche Nationalparke
Nationalpark Eifel - Faszination Wildnis erlebbar in einer Landschaft aus Wald und Wasser
Im Nationalpark Eifel locken majestätische Buchenwälder, knorrige Eichenwälder und geheimnisvolle Schluchten mit sprudelnden Bächen. Im Norden der Eifel gelegen, schließt der Nationalpark in Deutschland die westliche Lücke im bestehenden Nationalparknetz und ist zugleich der erste, der atlantisch geprägte Buchenwälder in Mittelgebirgslage auf sauren Böden unter Schutz stellt. Dort, wo früher Bäume gefällt wurden, entwickeln sich nun wilde und ursprüngliche Wälder. Über 230 gefährdete Pflanzen- und Tierarten finden hier ihre lebensnotwendigen Rückzugsgebiete.
So geht die Wildkatze in den zusammenhängenden Waldgebieten auf Mäusejagd und Biber nutzen die sauberen Gewässer, um ihre Burgen zu bauen. Aber auch zahlreiche Fledermausarten und der Eisvogel lieben die Ungestörtheit und Ruhe des Nationalparks ebenso wie die „Gelbe Wildnarzisse“, die im Frühjahr mit ihrer Blütenpracht die Naturliebhaber begeistert. Den Besucher erwartet eine einzigartige Komposition aus Wald und Wasser.
Auf Interessierte wartet ein vielfältiges Angebot. Den Nationalpark kann man individuell erkunden oder sich führen lassen. An den Urwaldtagen (immer sonntags während der Schulferien) führen Rangerinnen und Ranger durch das Großschutzgebiet und lüften die Geheimnisse der Natur. Das Walderlebniszentrum, im bezaubernden Kneippkurort Gemünd am Rande des Nationalparks Eifel gelegen, bietet neben liebevoll eingerichteten Ausstellungsräumen ein vielfältiges Erlebnisangebot für Jung und Alt. Auf Anfrage organisiert das Nationalparkforstamt Eifel exklusive Gruppenführungen, Vorträge und Fachführungen. Zahlreiche Sonderveranstaltungen findet man im Veranstaltungskalender des Nationalparks.
| Translation - Spanish Parques nacionales de Alemania
Parque nacional de Eifel – Fascinación salvaje en un paisaje de bosques y arroyos
El parque nacional de Eifel atrae a los visitantes con sus majestuosos hayedos, sus bosques de nudosos robles y sus misteriosas gargantas surcadas por riachuelos. Situado al norte del Eifel, este parque nacional completa por el oeste de Alemania la red de parques nacionales y a la vez es el primer hayedo protegido de carácter atlántico, situado en suelo ácido de montaña de media altura. Donde antiguamente se talaban árboles, hoy se despliegan bosques originarios. Más de 230 especies de flora y fauna amenazadas han encontrado refugio en este medio natural. Así, el gato salvaje sale a la caza y captura de ratones en los bosques colindantes y el castor aprovecha las aguas limpias para construir su madriguera. Pero también numerosas clases de murciélagos y el martín pescador aman la tranquilidad de este paraje al igual que el “narciso salvaje amarillo“ que en primavera florece en todo su esplendor. A los visitantes les espera un incomparable paisaje de bosques y arroyos.
La oferta para los visitantes es muy variada. Es posible descubrir el parque por cuenta propia o en una visita guiada. En los días dedicados a la selva (los domingos durante las vacaciones escolares) los “ranger” conducen a los visitantes por este inmenso espacio protegido, revelando los fascinantes secretos de la naturaleza. En la encantadora localidad termal de Kneipp Gemünd, al borde del parque nacional de Eifel, la oficina central del bosque ofrece una variada oferta de actividades para visitantes de todas las edades, además de salas de exposiciones con un excelente montaje. La oficina forestal del parque nacional organiza a petición, exclusivas visitas guiadas para grupos, conferencias y visitas especializadas. En el programa del parque nacional encontrará un sinnúmero de eventos especiales.
| Italian to Spanish: Centro automatico di Taglio CNC Detailed field: Mechanics / Mech Engineering | Source text - Italian Centro automatico di Taglio CNC
Da più da 30 anni presenti nel settore, con varie attività, la XXX s.r.l. presenta il centro di lavoro a controllo numerico “Triples SPX” per il taglio e la contornatura di manufatti di marmo e granito.
Il centro di lavoro è stato progettato e realizzato con l’ obbiettivo die aver un´unica unità produttiva per pavimenti, tagli obliqui, e sagomati per lavorati in genere e lavorati speciali.
La caratteristica della macchina è quella di eseguire tagli mantenendo il banco portalastre fisso e ruotando la testa porta disco, il tutto abbinato ad una meccanica di altísima precisione.
Una meccanica di grande precisione, un software studiato per la lavorazione della pietra, semplice nella programmazione, rendono la “Triples SPX” una macchina extremamente flessibile con possibilità di eseguire in modo rapido e preciso tutte le lavorazioni eseguibili con una fresa a ponte, altre lavori di sogomatura, foratura e scavi normalmente eseguiti con macchine speciali.
| Translation - Spanish Centro automático de corte CNC
La firma XXX s.r.l. con actividad en el sector desde hace más de 30 años, presenta el centro de trabajo con control numérico “Triples SPX” para el corte y moldurado de semielaborados de mármol y granito.
El centro de trabajo ha sido proyectado y construido con el objetivo de tener una única productiva para pavimentos, cortes oblicuos y molduras tanto en productos estándar como en trabajos especiales. La característica principal de la máquina es su posibilidad de efectuar cortes, manteniendo el banco fijo rotando el mandril porta-disco, unido a una mecánica de gran precisión.
Una mecánica de gran precisión y un software estudiado para trabajar la piedra, simple en la programación, hacen de la “Triples SPX” una máquina extraordinariamente flexible, con la posibilidad de obtener de modo rápido y preciso todos los trabajos que normalmente se realizan con un disco puente, además de ejecuciones de molduras y vaciados que normalmente requieren máquinas especiales.
|
More Less | | AUTOMATISIERUNG- SIEMENS -GLOSSAR, AUTOMOZIONE-AUTOMOCIÓN, FAHRZEUGTECHNOLOGIE-AUTOMOCIÓN, FUSSBODENHEIZUNG-CALEFACCIÓN POR SUELO RADIANTE, SOLARENERGIE-ENERGÍA SOLAR | | MA-University of Heidelberg | | Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Apr 2006. Became a member: Apr 2006. | | N/A | German to Spanish (Dolmetscherschule Zurich) English to Spanish (Dolmetscherschule Zurich) Italian to Spanish (University of Heidelberg) German to Spanish (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) | | ASETRAD | | Adobe Acrobat, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Framemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast | | English (PDF) | | Mharia endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
MARIA BELLIDO LOIS
TECHNICAL AND TOURISM TRANSLATOR
Spanish - German - English - Italian
My email
mhariabeld@yahoo.es
_________________________________________________________________
TRANSLATORS DEGREE - Interpreters school of Zurich, Switzerland
Spanish, German and English
B.A. MAGISTRA ARTIUM - University of Heidelberg, Germany
Spanish and German Philologie, Italian as second language
______________________________________________________________
WORKING EXPERIENCE
From - 03 Freelance translator in Madrid
2001- 03 - JOHN DEERE COMPANY
Inhouse Technical translator for Spanish
Technical publications for agricultural machinery
From English, German into Spanish
2001 - DAIMLER CHRYSLER STUTTGART
Copyreader of technical texts
1997- 2001 - KARLSRUHE UNIVERSITY OF APPLIED SCIENCES
Associate Lecturer for Spanish
Technical, marketing and legal translations
1991-95 - HERBOLD GmbH
Translator and Copyreader of technical
and marketing texts for industrial
machinery
CLIENTS
- German Tourist Office in Madrid
Oficina de Turismo Alemana
- Daimler-Chrysler
- John Deere Company
- John Deere Ibérica
- GEA Happel AG
- Siemens AG
- Scheering AG
- Knauf AG
- Vollert AG
- Unitechnik
- Herbold GmbH
- Weishaupt AG
- Fritzmeier
- Zewotherm Zewo Solar
- Taurus Publishing house
- Vitalis Publishing House
FIELDS OF EXPERTISE AND MOST RELEVANT TRANSLATION WORK
ONLINE SELLING
-Translation of the website Traktorpool
-Häfele AG. Products descriptions for online catalogue
-Maxsells in Austria. Descriptions of medical and
rehabilitation products
RENEWABLE ENERGIE
-Solar heating System H&S Energiesysteme
-Website translation Immosolar
HEATING SYSTEMS
- Air- conditioning System GEA Happel
- Heating floor system H&S Energiesystem
DENTAL TECHNIC
- Products descriptions, Operator´s Manual
for Zirkonzahn AG
AUTOMOTIVE
- Operators manuals for Daimler-Chrysler
- Engines and components for cars
AGRICULTURAL MACHINES
- Tractors, combines, round balers, forage harvester,
mower- conditioner, scrapers, cutters and shredders,
tillage, integral planters.
CONSTRUCTION MACHINERY
- Production of precast concrete elements
- Blowmolding machinery, Shunting systems, Pipe Testing lines
OTHER SYSTEMS
-Door systems for Dorma
-Line Grinding Systems, Granulators, Shredders, Guillotines for
Herbold
- Security Systems for Forklifts
- Riveting Machines and Textile Machines
SOFTWARE LOCALIZATION
- Software operating instructions
- Software and Hardware descriptions
AUTOMATION AND ROBOTICS
- Operating Instructions for Siemens
- Automation Systems
- Shunting robots
MARKETING
- Product information brochures for the advertising agency of John Deere
(English-Spanish)
- Brochure for shredders and granulators (German-Spanish)
- Students information for Karlsruhe University of Applied science (Brochure)
TOURISM
Translation some texts of the Webpage for ther German
Tourist office in Madrid Oficina de Turismo Alemana
Proofreading of a book about Prague
Vitalis Publishing House
Hotel Website for Hotel Les Nations in Berlin
Diccionario general online
LEO
RATES
My rates vary according to the degree of difficulty and length of your text, subject, and format as well as your deadline. Please do not hesitate to contact me for a free quotation.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 71 (All PRO level)
| | Top languages (PRO) | | German to Spanish | 60 | | English to Spanish | 11 | | Top general fields (PRO) | | Tech/Engineering | 48 | | Other | 15 | | Law/Patents | 4 | | Bus/Financial | 4 | | Top specific fields (PRO) | | Construction / Civil Engineering | 15 | | Mechanics / Mech Engineering | 12 | | Engineering: Industrial | 6 | | Computers: Software | 4 | | Business/Commerce (general) | 4 | | Insurance | 4 | | Electronics / Elect Eng | 4 | | Pts in 6 more flds > | See all points earned > |
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 1 | | With client feedback | 0 | | Corroborated | 0 | | | 0 positive (0 entries) | positive | 0 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 1 | | | Language pairs | | German to Spanish | 1 | | | Specialty fields | | Engineering: Industrial | 1 | | | Other fields |
|
| Keywords: Technical translator, technischer, übersetzer, English, Spanish, German, Mechanicalengineering, software, machines, trados, automotive, marketing, tourism, technical, energías renovables, Fussbodenheizung, calefacción de suelo radiante, documentation, web pages, automation and robotics, Agricultural machines, John Deere, traducción tractores, autómatas, energía de biomasa, energía eólica, Windkraftenergie, Siemens, tractors, italiano, inglés, alemán, español, maquinaria industrial, turismo, hardware, editorial, Daimler Chrysler, John, Deere, publicidad, aire acondicionado, Klimaanlage, air conditioning, marketing, Fachhochschule, Spanich Lektorin, Spanisch Unterricht Karlsruhe, University of Applied Science, aleman -español, inglés - español, italiano - español, glosario técnico. oficina de Turismo Alemán, tractores, maquinaria agrícola, literatura, guías turísticas, Alemania, Español para extranjeros, Dolmetscherschule Zürich, Deutsch als Fremdsprache, Spanisch als Fremdsprache, gramática, Magister Artium, translator, traductor, Übersetzer, Universität Heidelberg, didáctica de idiomas, Fremdsprachendidaktik, Heidelberg, Deutsch als Fremdsprache, Werkzeuge, herramientas, maquinaria industrial, translation JohnDeere, energías renovables, renewable energies, erneubare Energien, energía solar, Solarenergie, energía de biomasa, biomass, energias alternativas, glosario energía solar, turismo, oficina de turismo alemana
This profile has received 183 visits in the last month, from a total of 91 visitors
Profile last updated Oct 2 |