Member since Feb '02 Working languages: German to English English to German | EMatt Lawyer & acountant with over 35 yrs. exp NA Local time: 00:52 EST (GMT-5)
Native in: German  , English | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Law (general) | Law: Taxation & Customs | | Insurance | Investment / Securities | | Law: Contract(s) | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
| Also works in: | | Finance (general) | Accounting | | Management | Real Estate | | Internet, e-Commerce | International Org/Dev/Coop | | History | Transport / Transportation / Shipping | | Computers (general) | Economics | | Business/Commerce (general) |
More Less | | | | PRO-level points: 383, Questions answered: 311, Questions asked: 450 | Sample translations submitted: 1 | German to English: Reading Faces | Source text - German In Gesichtern können wir zwar nicht wie in einem aufgeschlagenen Buch lesen, aber Gesichtsausdruck und Mimik lassen sich sehr wohl deuten und verstehen. Wichtige Voraussetzungen dafür sind emotionale und kognitive Empathie, die Fähigkeit also, sich in andere Menschen einzufühlen und ihre Gedanken nachzuvollziehen. Im Anschluss an einen einführenden Abschnitt zum Wesen der Empathie, zu ihren Erscheinungsformen und ihrer Relevanz stellen die Autoren den Test “Reading Mind in the Eyes” vor, der sich zur Einschätzung der kognitiven Empathie anhand einer Beurteilung von Gesichtern anbietet. Die Autoren beschreiben Einsatz und Auswertung des Tests mit studentischen Teilnehmern und würdigen ihn als ein Instrument, um insbesondere in Gruppen zu einer anregenden und erhellenden Auseinandersetzung mit dem Phänomen der kognitiven Empathie zu gelangen. | Translation - English While we cannot read faces like an open book, we can interpret and understand facial expression and gestures. To do so requires emotional and cognitive empathy - the ability to empathize with other people and to understand their thoughts. Following an introductory paragraph regarding the essence of empathy, its forms of appearance and relevance, the authors present the test “Reading Mind in the Eyes.” This testing tool may be used for the evaluation of cognitive empathy on the basis of facial expression. The authors describe the application and evaluation of the test with student participants. They consider it an instrument to arrive in particular in groups at an interesting and enlightened examination of the phenomenon of cognitive empathy. | More Less | | Years of translation experience: 23. Registered at ProZ.com: Feb 2000. Became a member: Feb 2002. | | N/A | German to English (American Translators Association, verified) English to German (American Translators Association, verified) | | ATA, CATI | | Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | CV/Resume (DOC) | | SDL Trados MultiTerm 2009 for Translators | | EMatt endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me I am a retired corporate and tax lawyer and accountant.I specialize in legal and financial translations, such as contracts, complaints, court documents, annual reports, company manuals, prospectuses, stock exchange reports, loan documentation, bank-related material, tax-related material, and similar documents.
I work full-time as a translator and usually can offer fast turnaround times. The pricing is competitive. Among my clients are several large companies.
For more information see my webpage. |
| Keywords: Legal and financial translations: contracts, judgments, arbitration awards and other legal decisions, statutes, tax returns, tax decisions and tax opinions; financial statements, audits, all types of business texts, stock exchange information, prospectuses, company releases, certain insurance texts.
Profile last updated Apr 9, 2011 |