ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Jun '07

Working languages:
English to Macedonian
French to Macedonian
Italian to Macedonian
English to French
Macedonian to French

alinguista
Quality, accuracy, punctuality

NA
Local time: 12:06 CET (GMT+1)

Native in: Macedonian Native in Macedonian
Willingness
to Work Again

5 Positive entries

User message
Thank you for visiting my profile. Please feel free to contact me with any queries.
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
This translator is helping to localize ProZ.com into Macedonian
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing, Transcription, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Law (general)
Law: Contract(s)Internet, e-Commerce
IT (Information Technology)Tourism & Travel
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsPoetry & Literature


Rates
English to Macedonian - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour
French to Macedonian - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 20 - 22 EUR per hour
Italian to Macedonian - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 20 - 22 EUR per hour
English to French - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 20 - 22 EUR per hour
Macedonian to French - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 20 - 22 EUR per hour

KudoZ activity Questions answered: 32, Questions asked: 0 Easy / 2 PRO, PRO-level points: 54
Portfolio Sample translations submitted: 8

Glossaries Automotive/Cars&Trucks, finance, human ressources, Law (commercial), railway
Translation education MA-INALCO - Paris, France
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: May 2006. Became a member: Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Macedonian (INALCO, France)
French to Macedonian (INALCO, France)
French to Macedonian (Macedonia: Ss. Cyril and Methodius University)
Italian to Macedonian (Macedonia: Ss. Cyril and Methodius University)
English to French (INALCO, France)


Memberships N/A
TeamsMacedonian Localization Team
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, SIMILIS, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit
CV/Resume CV will be submitted upon request
Professional practices alinguista endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

EDUCATION
MA Professional in Translation and Information Management, with honours, INALCO, Paris, France
- Business, technical and legal translations and CAT tools
- Term extraction and terminology management
- Information management tools

BA in French and Italian Language and Literature, graduated with honours, Ss. Cyril and Methodius University, Skopje, Macedonia

SKILLS

Strong language skills:
Macedonian (mother tongue), French (mother tongue command), English (fluent), Italian (fluent), German (intermediate level), Serbian (fluent), Croatian (fluent), Bosnian (fluent) and Bulgarian (comprehension)

Computer skills:
MS Office suite (Word, Excel, Outlook, PowerPoint)
CAT tools (Trados, STAR Transit, Wordfast, Similis)
Web design (Dreamweaver, FrontPage)
Databases (Access, File Maker)
Computer languages (HTML, XML, Javascript)


TRANSLATION AREAS: economics, trade, marketing, advertising, administration, law, automotive, machine industry, IT, food and diary, linguistics, literature, art, tourism, leisure, general, diplomas, CV, certificates, social sciences, psychology.

I also work in lexicography and terminology field, especially in term extraction.


RELEVANT WORKING EXPERIENCE

Freelance :
- Technical translations: automotive, machinery, IT 
- Business translations: marketing, screeners, surveys, general documents
- Legal translations: agreements, authority forms, certificates
- Medical field: patient instructions
- Food and diary: product ingredients
- Tourism: hotel and tourist sites descriptions
- CVs, diplomas and other certificates
- Website localization
- Other fields: history, linguistics, literature, psychology, sociology, general texts
- Consecutive interpreting (French↔Macedonian, Italian↔Macedonian)

European Court of Human Rights-Council of Europe:
- Translated working documents (English, French-Macedonian and vice versa)
- Proofread and updated existing Court documents in Macedonian
- Carried out correspondence in English, French and Macedonian

Advertising agency JWT (intern):
- Translated commercials (English-French-English)
- Retrieved information in English and French

European Centre for Modern Languages-Council of Europe:
- Translated working documents (English-French-English)
- Wrote working documents in English and French
- Carried out correspondence English, French, German, Italian and Macedonian

Istituto Commercio Estero (Italian Trade Commission):
- Translated business and technical documents (Italian-Macedonian-Italian)
- Carried out correspondence in Italian and Macedonian
- Provided consecutive interpreting between Italian and Macedonian companies


REFERENCES: upon request
Keywords: advertising, automotive, brochure, business, CV, certificate, diary, diplomas, economics, finance, food, commercial, instruction booklet, IT, history, historical, law, legal, leaflet, linguistics, literature, literary localization, marketing, medical, medicine, psychology, sociology, sport, teaching, technical, tourism, trade, travel, website, Macedonian, French, English, Italian, Serbian, Croatian, Bosnian, Bulgarian, Serbo-croate, accurate, high-quality, translation, professionalism, fast, terminology, lexicography, documentaliste, interpreting, CAT tools, Trados, html, France, Paris, Macedonia, Skopje, Council of Europe, Istituto Commercio Estero, Europe,

Profile last updated
Nov 5