ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jun '07

Working languages:
English to Macedonian
French to Macedonian
Italian to Macedonian
English to French
Macedonian to French

Availability today:
Available

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

alinguista
Quality, accuracy, punctuality

NA
Local time: 16:09 CET (GMT+1)

Native in: Macedonian Native in Macedonian
Willingness to Work Again info
6 Positive entries

User message
Thank you for visiting my profile. Please feel free to contact me with any queries.
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
This translator is helping to localize ProZ.com into Macedonian
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing, Transcription, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Medical: Health CareMedical (general)
Law (general)Law: Contract(s)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsIT (Information Technology)
Tourism & TravelBusiness/Commerce (general)
Other

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 82, Questions answered: 48, Questions asked: 5
Portfolio Sample translations submitted: 8
Glossaries Automotive/Cars&Trucks, finance, human ressources, Law (commercial), railway
Translation education Master's degree - INALCO - Paris, France
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: May 2006. Became a member: Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Macedonian (INALCO, France)
French to Macedonian (INALCO, France)
French to Macedonian (Macedonia: Ss. Cyril and Methodius University)
Italian to Macedonian (Macedonia: Ss. Cyril and Methodius University)
English to French (INALCO, France)


Memberships N/A
TeamsMacedonian Localization Team
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, SIMILIS, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit
CV/Resume CV will be submitted upon request
Conference participation Conferences attended
Professional practices alinguista endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
EDUCATION
MA Professional in Translation and Information Management, INALCO, Paris, France
- Business, technical and legal translations and CAT tools
- Term extraction and terminology management
- Information management tools

BA in French and Italian Language and Literature, Ss. Cyril and Methodius University, Skopje, Macedonia

LANGUAGE SKILLS
Macedonian (mother tongue);
French (mother tongue command);
English (fluent);
Italian (fluent);
Serbian (fluent);
Croatian (fluent);
Bosnian (fluent);
Bulgarian (passive knowledge)
German (intermediate level)

COMPUTER SKILLS:
MS Office suite (Word, Excel, Outlook, PowerPoint)
CAT tools (Trados, STAR Transit, Wordfast, Similis)
Web design (Dreamweaver, FrontPage)
Databases (Access, File Maker)
Computer languages (HTML, XML, Javascript)


TRANSLATION AREAS:
Administration, Law, Medicine and Health Care, Food and Diary, Business, Trade, Marketing, IT, Website localization, Tourism, Mechanical Engineering, Watch industry, House Appliances, Beauty, Social Sciences, Linguistics, Didactics, Psychology, Literature, Diplomas, CV, General.


I also work in lexicography and terminology field, especially in term extraction.


RELEVANT WORKING EXPERIENCE

Freelance :
- Administration: correspondence, certificates, forms, leaflets
- Law: agreements, judgements, decisions, authority forms, leaflets, correspondence
- Medicine and Health Care: medical reports, findings, instructions, patient questionnaires, laboratory analysis, product descriptions
- Technical translations: IT (software localization), watch industry (product descriptions), household appliances, machinery (product descriptions), automotive (user guides, product descriptions), safety instructions
- Websites localization
- Business translations: marketing, questionnaires, general documents
- Tourism: hotel and tourist sites descriptions
- Food and diary: product ingredients
- Other fields: history, linguistics, literature, psychology, sociology, general texts
- Consecutive interpreting: French-Macedonian-French; Italian-Macedonian-Italian

European Court of Human Rights-Council of Europe:
- Translated working documents (English, French-Macedonian and vice versa)
- Proofread and updated existing documents in Macedonian
- Carried out correspondence in English, French and Macedonian

Advertising agency JWT (intern):
- Translated commercials (English-French-English)
- Retrieved information in English and French

European Centre for Modern Languages-Council of Europe:
- Translated working documents (English-French-English)
- Wrote working documents in English and French
- Carried out correspondence in English, French, German, Italian and Macedonian

Istituto Commercio Estero (Italian Trade Commission):
- Translated business related and technical documents (Italian-Macedonian-Italian)
- Carried out correspondence in Italian and Macedonian
- Provided consecutive interpreting (Italian - Macedonian - Italian)

REFERENCES: upon request
Keywords: advertising, automotive, brochure, business, CV, certificate, diary, diplomas, economics, finance, food, commercial, instruction booklet, IT, history, historical, law, legal, leaflet, linguistics, literature, literary localization, marketing, medical, medicine, psychology, sociology, sport, teaching, technical, tourism, trade, travel, website, Macedonian, French, English, Italian, Serbian, Croatian, Bosnian, Bulgarian, Serbo-croate, accurate, high-quality, translation, professionalism, fast, terminology, lexicography, documentaliste, interpreting, CAT tools, Trados, html, France, Paris, Macedonia, Skopje, Council of Europe, Istituto Commercio Estero, Europe,


Profile last updated
Sep 27, 2011