ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Nov '08

Working languages:
English to Italian

Antarie
Medical/Pharma Biotechnologies graduate!

NA
Local time: 00:38 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Genetics
Medical (general)Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Science (general)Medical: Pharmaceuticals
Chemistry; Chem Sci/Eng
KudoZ activity Questions answered: 393, Questions asked: 0 Easy / 2 PRO, PRO-level points: 830
Portfolio Sample translations submitted: 1

Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: May 2006. Became a member: Nov 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Laurea in Biotecnologie, Università di Parma)
English to Italian (Laurea specialistica "Biotecnologie per la Salute")
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Paint Shop Pro, Powerpoint, SDL TRADOS
Professional practices Antarie endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

(Complete Italian and English CVs available for download above.)



Name: Serena Arduini
Mother tongue: Italian
Language pairs: EN > IT



Education:

1. Master’s degree, summa cum laude, in Medical, Veterinary and Pharmaceutical biotechnologies, conferred after defence of an experimental thesis in English;

2. Bachelor’s degree in Biotechnologies (agricultural and alimentary field);

3. high school classical studies, with a focus on humanities (Italian, Latin, ancient Greek, history and philosophy).



Work experience:

research work both in Italy and abroad. Currently a research fellow at the Molecular Pathology laboratory of the University of Novara (Italy);


freelance translator or medical and scientific articles , ISO norms for quality management and technical conditions of contract for companies working in the alimentary field.



Tools: Office (Word, Powerpoint, Excel...), Paint Shop Pro, Adobe Acrobat, Trados.



Why work with me?

Direct, hands-on experience in laboratory work and two degrees in Biotechnologies make me the perfect translator for documents needing a correct, on-the-spot use of specific technical terminology. My main fields of expertise are Biotechnologies, Biology, Medicine and Pharmacology. I work fast and carefully, my background in classical studies meaning you will receive a perfectly polished Italian translation of your source text. Deadlines are always met, with an eye (or better, both eyes) to quality.

Please contact me through Proz or at the mobile number in my CV for assignments or to request a sample translation.




This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 876
PRO-level pts: 830


Top languages (PRO)
English to Italian798
Italian to English32
Top general fields (PRO)
Medical353
Science145
Tech/Engineering124
Art/Literary96
Other81
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)238
Biology (-tech,-chem,micro-)102
Medical: Pharmaceuticals96
Agriculture64
Chemistry; Chem Sci/Eng56
Poetry & Literature44
Photography/Imaging (& Graphic Arts)40
Pts in 15 more flds >

See all points earned >
Keywords: biomedical, scientific paper, science, research, pathology, molecular, biology, biotechnology, biotechnologies, biomedicine, medicine, medical, ISO, microbiology, pharmaceutical, pharmacology, photography, scienza, ricerca, ricerca biomedica, patologia, molecolare, biologia, biotecnologie, medicina, medico, microbiologia, farmaceutico, farmaci, farmacologia, fotografia

Profile last updated
Oct 14



More translators and interpreters: English to Italian   More language pairs