ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since May '06

Working languages:
English to German
Spanish to German
German to English

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

TRANSQUICK Language Services
Lawyer and certified translator

Laatzen (Hannover), Niedersachsen
Local time: 01:45 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German
Willingness
to Work Again

4 Positive entries

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
AffiliationsBlue Board: Transquick Translation Services (Andrea Melletat)
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Training
Expertise
Specializes in:
Law: Taxation & CustomsLaw: Contract(s)
Law (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law: Patents, Trademarks, CopyrightInvestment / Securities
Business/Commerce (general)Insurance
Computers: HardwareComputers: Systems, Networks

KudoZ activity Questions answered: 87, Questions asked: 1 Easy / 28 PRO, PRO-level points: 159
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  2 entries

Company Size <3 employees
Year Established 1990
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 1

Glossaries deemed export law
Translation education OTHER-University of Hildesheim
Experience Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Jul 2003. Became a member: May 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (German Courts)
English to German (German Courts)
Spanish to German (German Courts)
English to German (Rechtsanwaltskammer Celle)
Memberships BDÜ
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBY Finereader, MS Office Pro, SDL TRADOS
Website http://www.transquick.net
CV/Resume English (RTF)
Professional practices TRANSQUICK Language Services endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

As a Technical Translator I graduated in 1990, became a certified translator at the Courts of the District of Hanover one year later and work ever since as a self-employed translator. I can look back on more than 18 years of experience in technical and especially legal translations.
I additionally started to study German Law at the University of Hannover in 1998 where I specialized in the area of business, economics and international law and became a lawyer in March 2008.

I have 5 children, have worked also as a ballet teacher for 11 years, write and illustrate children books and love to travel alot - especially to the USA, Canada, Great Britain and Spain.


Prices are based on a line rate ( 55 strikes ) between 0,85 €? and 1,40 €? depending on the grade of difficulty, time to edit and work amount. The minimum fee however is 30,00 EUR.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 159
(All PRO level)


Language (PRO)
English to German159
Top general fields (PRO)
Law/Patents69
Bus/Financial47
Tech/Engineering31
Medical4
Marketing4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)46
Marketing / Market Research13
Automotive / Cars & Trucks12
Investment / Securities11
Law: Patents, Trademarks, Copyright8
Law (general)8
Business/Commerce (general)7
Pts in 13 more flds >

See all points earned >
Keywords: translation, legal, Vertrag, contract, Recht, Übersetzung, Vertragsübersetzung, Verträge

Profile last updated
Sep 28



More translators and interpreters: English to German - Spanish to German - German to English   More language pairs