Working languages: French to Spanish Spanish to French English to Spanish | Cecilia Merino Navas Calidad y fiabilidad NA Local time: 10:46 CEST (GMT+2)
Native in: Spanish | |
| Freelancer | | Translation, Interpreting | | Specializes in: | | Botany | Law: Taxation & Customs | | Linguistics | Law (general) | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Law: Contract(s) | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Cosmetics, Beauty | | Business/Commerce (general) | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | International Org/Dev/Coop | | Internet, e-Commerce | Journalism | | Manufacturing | Media / Multimedia | | Medical (general) | Nutrition | | Other | Poetry & Literature | | Printing & Publishing | Psychology | | Science (general) | Slang | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Sports / Fitness / Recreation | | Idioms / Maxims / Sayings | Human Resources | | Agriculture | Cinema, Film, TV, Drama | | Cooking / Culinary | Economics | | Education / Pedagogy | Engineering: Industrial | | Environment & Ecology | Esoteric practices | | Furniture / Household Appliances | Transport / Transportation / Shipping | | History | Government / Politics |
More Less | | PRO-level points: 181, Questions answered: 81, Questions asked: 104 | | Bachelor's degree - Universidad de Alicante | | Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: May 2006. | | N/A | | N/A | | N/A | | Powerpoint, Wordfast | CV/Resume (DOC) | | About me Licenciada en Traducción e Interpretación
Nombramiento como Traductora-Intérprete Jurado
14 años de experiencia. Especialidad francés-español. Traducciones de calidad.
Relectura y revisión de textos.
También traducciones literarias.
Intérprete de enlace. |
| Keywords: traduction, traducción, assermenté, jurado, francés, español, inglés, technique, técnico, commercial, comercial, littéraire, literarias, turísticas, touristiques,
Profile last updated Dec 7, 2007 |