global directory of translation services
 The translation workplace

Audio Greeting

Working languages:
Spanish to English
English (monolingual)
English to Spanish

Lawyer-Linguist, PhD Candidate

Local time: 17:49 ART (GMT-3)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Desktop publishing, Project management
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Taxation & CustomsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Medical (general)Government / Politics

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 21,528
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 218, Questions answered: 195, Questions asked: 31
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  6 entries

Translation education Other - Universidad de Palermo
Experience Years of translation experience: 11. Registered at Jul 2003. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships International Language and Law Association
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices paula13 endorses's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Lawyer-Linguist, Ph.D. candidate


Lawyer, translator, and PhD candidate (University of Palermo). Translator for the United Nations Development Program, the Center for Legal and Social Studies, and the International Center for Transitional Justice, among others. Translated numerous Universal Period Reviews (UN), academic papers (including papers for the University of Buenos Aires, University of Palermo and Yale Law School) and various books on constitutional law, human rights, and legal philosophy.

Professional Background

• 2001-to date: Lawyer-Linguist
• 2014-to date: Co-Editor, Law Journal of the University of Palermo
• 2010-2013: Sub-editor of the Environmental Law Journal of the University of Palermo
• 2010-2011: Research and Translation Intern at the Center for Environmental Law and Policy Studies
• July to December 2010: Research and Translation Intern, International Center for Transitional Justice

For more information

Visit my blog, or LinkedIn Profile.


Member of the International Language and Law Association (ILLA) and American Translators Association (ATA)

Keywords: medical translations, traducciones médicas, Spanish English translator, traductor inglés español, law, politics, derecho, política

Profile last updated
Nov 2

More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs