global directory of translation services
 The translation workplace

Audio Greeting

Working languages:
Spanish to English
English (monolingual)
English to Spanish


Local time: 10:29 ART (GMT-3)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Desktop publishing, Project management
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Taxation & CustomsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Medical (general)Government / Politics

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 21,528
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 218, Questions answered: 195, Questions asked: 31
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  6 entries

Translation education Other - Universidad de Palermo
Experience Years of translation experience: 11. Registered at Jul 2003. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (Los Angeles Unified School District)
English (ACE (American Accent Trainer))
English to Spanish (Instituto Lucille Barnes)
Memberships International Language and Law Association
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Professional practices paula13 endorses's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Lawyer-linguist, with vast experience in Spanish<>English legal translation, editing, and linguistic consulting


I am a translator, interpreter, and lawyer. I was raised in Los Angeles, California and currently live in Buenos Aires, Argentina where, starting March 2013, I will be pursuing a PhD in Law at Universidad de Palermo.

I am a translator and linguistic consultant for the United Nations Development Program, the Carter Center, Yale University, Universidad de Palermo, and the Center for Legal and Social Studies (CELS), among others.

In addition, I'm also a teaching assistant in inheritance law and am one of the sub-editors of the Environmental Law Journal of Universidad de Palermo.

For more information

Visit my blawg, or LinkedIn Profile.


Member of the International Language and Law Association.

Keywords: medical translations, traducciones médicas, Spanish English translator, traductor inglés español, law, politics, derecho, política

Profile last updated
Oct 4, 2012

More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs