The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: French to Italian English to Italian | emacal exp. in leisure boats/nautique de plais. Italy Local time: 10:47 CEST (GMT+2)
Native in: Italian | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | |
| Freelancer | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Post-editing, Transcription, Training, Sales | | Specializes in: | | Energy / Power Generation | Ships, Sailing, Maritime | | Surveying | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Business/Commerce (general) | Transport / Transportation / Shipping | | Medical: Health Care |
More Less | | PRO-level points: 4, Questions answered: 4, Questions asked: 3 | | Bachelor's degree - "Scuola Superiore per Mediatori Linguistici - SSML Carlo Bo | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: May 2006. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | Keywords: Conference interpreter, consecutive interpreter, technical translator, interprete di trattativa, interprete di conferenza, simultanea, chuchotage, interprète de conférence, interprète en consécutive, leisure boats, boats, navigation de plaisance, bateau, nautica, diportistica, eolico, wind-power, aerogeneratori, INCO-terms, health care, surgery, termini medici, transports, turismo, tourisme, tourismo contracts, rapport d'expertise, perizie tecniche
Profile last updated Nov 24, 2008 |