ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Aug '03

Working languages:
English to German
German to English
English (monolingual)
German to Italian
Hindi to German

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Brandis - Tle-services Berlin
precise and prompt

Berlin, Berlin
Local time: 08:37 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English, German Native in German
Willingness
to Work Again

2 Positive entries

Account type Freelancer and outsourcer
AffiliationsBlue Board: TLE Grouped Services (S.R. Bandi)
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers (general)
Internet, e-CommerceEngineering: Industrial
Engineering (general)Computers: Systems, Networks
Computers: SoftwareMetrology
Telecom(munications)Computers: Hardware

Rates
English to German - Standard rate: 0.12 EUR per word / 45 EUR per hour
German to English - Standard rate: 0.12 EUR per word / 30 EUR per hour
German to Italian - Standard rate: 0.09 EUR per word / 45 EUR per hour
Hindi to German - Standard rate: 0.15 EUR per word / 87 EUR per hour
KudoZ activity Questions answered: 372, Questions asked: 19 Easy / 152 PRO, PRO-level points: 163
Blue Board entries made by this user  33 entries

Year Established 0
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Glossaries adventure sports, , Allgemeines Fach, ARt/ Lit., Art/Lit, Art/Lit., Bus/Financial, dielectric Flash Over, Engineering, fashion, leather, textiles, indusrial colors

This company Hosts interns
Subcontracts work for other language companies
Offers job opportunities for employees
Offers job opportunities for freelancers
Translation education OTHER-Technical University of Berlin
Experience Years of translation experience: 25. Registered at ProZ.com: Jul 2003. Became a member: Aug 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German (Heidelberg University)
German (Heidelberg University)
Memberships Tech. varsity Berlin, Edu. Reform and LI, Andrews varsity, Berrien springs, Michi, BDÜ
TeamsTechsmiths
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Autocad and various CAD Filters, Catalyst Localising tool, DVD authoring tools, Enlasso L10N tool set, FineReader, Framemaker, full adobe suite and macromedia suite, Fusion, Heartsome Translation tools, i-leap, InDesign CS, localizing MS-Access tools, MS-LocStudio 4.6, MS-office 2003, MS-PowerPoint, Multilizer , Omnipage multilingual, PageMaker, RC-Wintrans, read iris, SAP Term, self developed java based localisation tools, self developed, .pdf & help file systems editors, Sony Sound Forge, various localization tools into Indian languages., various screen recording and editing tools, Video Subtitling tools, Voice_over Software, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
Website http://www.tle-services.com
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professional practices Tle-services Berlin endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me


Over 22 years of translation experience (infact since 1981) in the field of general technology and DTP (desktop publishing) services according to client requirements. Fastest turnaround capacity of more than 3000 words/day. Experienced CAT tool user (Trados, Fusion, SDLX among others) and TM developer, Software / Website and Voice localisation(audiovisual schooling and product presentation development). Since 2005 also started localizing from and into all indian languages through collaborating companies.

Latest services - multilingual copy editing, data conversion, .pdf2ms-word and pdf2dtp

Fields of expertise:
*Medical, surgical, dental, ophthalmological, instrumentation and endovision
*Pharmaceutical
*Engineering-mechanical, electrical, electronics.
*IT related- technology transfers, software localization, hardware descriptions and related products
*Academic - research and scientific documentation
*Industrial, automotive, shipbuilding, aeronautics, industrial security
*IT related legal documentation
*.Net application localization (latest - 2006)

Other areas of specialization are automotive, aeronautics, natural sciences, physics and scientific material in general. My small team of collaborators and I can also offer programming, web design, software and hardware descriptions, application development and database design services.
I use CAT tools (Trados, Fusion, SDLX among others) and develop TMs to optimize the translation process. Additionally, I handle the required DTP work such as full offset design, page and book/manual layout, as per client requirements for an agreed extra charge. Top quality work and timely deliveries.With the help of my team both local and friends overseas I have successfully introduced voiceover service, concentrating mainly on Web (On/Offline) presentations, generally product promotion areas in English-German, French-German- English.
Contact me directly at mailid - info@tle-services.com or brandis12@gmail.com

Background:

I did full time translation and simultaneous interpretation for Siemens for many years in the area of Traffic information systems; smart ticketing for Daisy in Berliner Traffic Union; orthopaedic tech.transfer for Johnson & Johnsons, Hewlett Packard, Texas Instruments, Detroit Automobile; Tooldev.labs and other regional translations for VW, Mercedes and the Technical University of Berlin for almost 8 years (academic, research and scientific documentation), SAP, Oracle. Microsoft since 2006, IBM, Peoplesoft.

Our latest speciality -
Ing. Bureau Koening & Brandis
Nollendorfstr. 25
D - 10783 - Berlin / Germany
Skype - brandis12
mailto - info@tle-services.com

Translation / Localization + DTP + Publishing + Digital print media + voice over + dubbing and synchronizing in world languages

Offering Trados interactive at €uro 25,- per class hour via yugma starting 1 August 2008. www.yugma.com . If interested reserve a session.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 163
(All PRO level)



See all points earned >
Keywords: chemical, medical, pharmaceutical, ophthalmology, dental, instrumentation, endovision, engineering, mechanical, electrical, electronics, IT, technology, technology transfers, GIS, GPS, localization, software, hardware, biology, industrial, automotive, aeronautics, engineering, academic, Design, arts, general, natural sciences, physics, scientific material, Software/Websitelocalization, Metalworking and special machines fabrication(Sondermaschinenbau), Marketing, padagogy, books (scientific, educational, literary, fiction, religious) adventure sports, cartoons and moviesm DTP, printing, digital media.

Profile last updated
Aug 12



More translators and interpreters: English to German - German to English   More language pairs