Working languages: Italian to French French (monolingual) English to French | sophie delapree Capraia-Limite, Toscana, Italy Local time: 16:59 CET (GMT+1)
Native in: French | | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Website localization | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Art, Arts & Crafts, Painting | | Cooking / Culinary | Cosmetics, Beauty | | Genealogy | Marketing / Market Research | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Anthropology | Wine / Oenology / Viticulture | | Textiles / Clothing / Fashion | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Other | History | | General / Conversation / Greetings / Letters | Folklore | | Cinema, Film, TV, Drama | Architecture | | Archaeology |
More Less | | EUR | | PRO-level points: 121, Questions answered: 84, Questions asked: 4 | Sample translations submitted: 1 English to French: Marrakech General field: Other Detailed field: Tourism & Travel | Source text - English Immersed in a world of tranquillity, the Menara Gardens outside Marrakech take their name from the pyramid-roofed pavilion within them, which stands alongside an artificial lake surrounded by orchards and olive groves. While on a visit you are likely to see spectacular views of the Atlas mountains in the distance and entire families picnicking or strolling in the grounds. The gardens themselves date back to the 12th Century, while the pavilion was built in the 16th century and restored in 1869 for Sultan Abderrahmane, who chose it as is his summer residence.
The Medina or old city of Marrakech is however likely to inspire the most vibrant memories in a visitor, with its many narrow winding streets to explore, free of motor traffic as they have been for hundreds of years, thronging with smiling faces under a clear blue sky filled with birdsong.
| Translation - French Immergé dans le calme, la Ménara est un vaste jardin situé en dehors de Marrakech. Il prend son nom du pavillon au toit pyramidal se trouvant à l’intérieur, au bord d’un lac artificiel entouré de vergers et d’oliviers. Pendant votre visite il vous sera possible d’admirer au loin la vue spectaculaire des montagnes de l’Atlas. De nombreuses familles y viennent pour pique-niquer et s’y promener. Le jardin remonte au 12e siècle, tandis que le pavillon fut construit au 16e siècle, puis restauré en 1869 pour le sultan Abderrahmane, qui en fit sa résidence estivale.
La Médina - ou ancienne ville de Marrakech - saura inspirer les plus merveilleux souvenirs à chaque visiteur avec ses nombreuses ruelles enchevêtrées à explorer, loin du trafic et peuplées de visages souriants, sous un ciel bleu empli par le gazouillis des oiseaux.
| More Less | | Joual (canadien-français) / français, la ceramica-la céramique, La cuisine à Grand-Maman / les bons petits plats de Mamie | | Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: May 2006. | | N/A | Italian to French () Italian to French () Italian to French () | | N/A | | Microsoft Word | CV/Resume (DOC) | | sophie delapree endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me TRADUCTIONS, TRADUZIONI, TRANSLATIONS: 2007 - 2011
SITES WEB, SITI WEB, WEB SITES:
TOURISME, TURISMO, TOURISM
Depuis/da/since 02/2011
infolettre: hôtel toscan;
newsletter: albergo toscano;
newsletter: tuscan hotel
bateaux de croisières - 8500 mots, EN>FR
navi da crociera -8500, EN>FR
cruise liner- 8500 words
- Agence de réparation et de revêtement de surfaces: EN>FR, 12000 mots
- Agenzia di riparazione e di rivestimento di superficie: EN>FR, 12000 parole
- Repair and resurfacing agency: EN>FR, 12000 words;
- Fabricant de bains tourbillons et piscines: EN>FR, 2850 mots
- Fabbricante di vasche per idromassaggi e piscine: EN>FR, 2850 parole
- Spas and swiming pool manufacturer: EN>FR, 2850 words;
- Salon International: IT>FR, 1260 mots
- Salone Internazionale: IT>FR, 1260 parole
- International Fair: IT>FR, 1260 words;
- Restaurant: IT>FR/ EN>FR;
- Ristorante: IT>FR/EN>FR;
- Restaurant: IT>FR/EN/FR
IT>FR; EN/FR
Web site: hôtel/hotel
fiches hôtelières/ schede alberghiere/
hotel cards
- Agrotourisme: IT>FR;
- Agriturismo: IT>FR;
- Agritourism: IT>FR
- Fabrique de céramique artistique: IT>FR 1580 mots
- Ditta di ceramica artistica: IT>FR, 1580 parole
- Artistic ceramic manufacturer: IT>FR, 1580 words
DIVERS, VARIO, MISCELLANEOUS:
2011: Marketing: E-book n° 1) 154 pag.
E-book n° 2) 215 pag.
2009 - 2011:
- Mémoires universitaires, dissertazioni, dissertations;
- Acte de jumelage entre Montelupo Fiorentino et Beaucaire : mairie de Montelupo Fiorentino
- Atto di gemellaggio fra Montelupo Fiorentino e Beaucaire: comune di montelupo Fiorentine
- Town twining between Montelupo Fiorentino and Beaucaire: Montelupo Fiorentino's Town Council
- communiqués publicitaires (mode, beauté, tourisme), comunicati pubblicitari (moda, bellezza, turismo), advertising releases(fashion, beauty, tourism): IT>FR
- articles de presse, articoli di stampa, press articles: IT>FR
- recettes de cuisine, ricette di cucina, cooking recipies: IT>FR, EN>FR...
COPYWRITING: FR
- Catalogue de meubles pour le jardin
- catalogo di mobili di giardino
- garden furniture catalogue
- Site Web pour un artiste peintre
- Sito Web per un pittore
- Web site for a painter
INTERPRETARIAT, INTERPRETARIATO, INTERPRETING: IT>FR>IT
- Communes du Montalbano: "Les semaines Françaises": inauguration d'une exposition de sculptures, Capraia-Limite
- Comuni del Montabano: " Les semaines Françaises": inaugurazione di una mostra di sculture, Capraia-Limite
- Communes of Montalbano: "Les semaines Françaises": inauguration of a sculpture exhibition, Capraia-Limite
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: translator, art, tourism, handicraft, children's books, cooking, restaurant menus, gastronomy, marketing, advertising, copywriting, fashion, beauty, press, web sites
Profile last updated Aug 27, 2011 |