Member since Aug '06 Working languages: Slovak to German Czech to German | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
| Torsten Haeusler Native speaker translations Bayern, Germany Local time: 19:25 CET (GMT+1)
Native in: German | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Tourism & Travel | | Marketing / Market Research | Law: Contract(s) | | Law (general) | Geography | | Finance (general) | Engineering (general) | | Economics | Transport / Transportation / Shipping |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Insurance | | Journalism | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Law: Taxation & Customs | Linguistics | | Mechanics / Mech Engineering | Medical (general) | | Real Estate | Science (general) | | Government / Politics | General / Conversation / Greetings / Letters | | Automotive / Cars & Trucks | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Computers (general) | | Construction / Civil Engineering | Education / Pedagogy | | Engineering: Industrial | Environment & Ecology | | Forestry / Wood / Timber | Zoology |
More Less | | Questions answered: 47, Questions asked: 0 Easy / 7 PRO, PRO-level points: 91 | Sample translations submitted: 2| German to Slovak: Betriebsanleitung Trockner | Source text - German Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang und den störungsfreien Betrieb des Trockners ist die Kenntnis der grundlegenden Sicherheitshinweise und der Sicherheitsvorschriften.
Diese Betriebsanleitung enthält die wichtigsten Hinweise, um die Anlage sicherheitsgerecht zu betreiben.
Diese Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sind von allen Personen zu beachten, die an und mit dem Trockner arbeiten.
Darüber hinaus sind die für den Einsatzort geltenden Regeln und Vorschriften zur Unfallverhütung zu beachten.
| Translation - Slovak Znalosť základných bezpečnostných pokynov a bezpečnostných predpisov je základným predpokladom pre bezpečné zaobchádzanie so sušičkou a pre bezporuchovú prevádzku sušičky.
Tento návod na obsluhu obsahuje najdôležitejšie pokyny na zabezpečenie bezpečného prevádzkovania zariadenia.
Všetky osoby, ktoré pracujú so sušičkou a pri sušičke musia dodržiavať tento návod na obsluhu, a to najmä bezpečnostné pokyny.
Okrem toho musia byť dodržiavané platné ustanovenia v mieste nasadenia ako aj predpisy na ochranu pred nehodami.
| | Slovak to German: Práva a povinnosti akcionárov | Source text - Slovak Práva a povinnosti akcionára ustanovujú právne predpisy a určujú tieto stanovy. Akcionárom spoločnosti môže byť právnická alebo fyzická osoba.
Ak má spoločnosť jediného akcionára, predstavenstvo spoločnosti je povinné zabezpečiť jeho zápis do obchodného registra.
Práva akcionára ako spoločníka akciovej spoločnosti zodpovedajúce upísaným akcíam nadobúda upisovateľ akcií zápisom akciovej spoločnosti do obchodného registra.
Základnými právami akcionára je podieľať sa podľa zákona a týchto stanov na riadení spoločnosti, na jej zisku a na likvidačnom zostatku spoločnosti po zrušení spoločnosti s likvidáciou. | Translation - German Rechte und Pflichten eines Aktionärs werden durch Rechtsvorschriften und durch diese Satzung geregelt. Aktionär der Gesellschaft kann eine juristische oder natürliche Person sein.
Wenn die Gesellschaft einen Alleinaktionär hat, ist der Vorstand verpflichtet, dessen Eintragung ins Handelsregister sicherzustellen.
Entsprechend den gezeichneten Aktien erwirbt der Zeichner mit Eintragung der Aktiengesellschaft in das Handelsregister die Rechte eines Aktionärs als Mitglied der Aktiengesellschaft.
Grundlegende Rechte des Aktionärs sind es, sich gemäß Gesetz und dieser Satzung an der Leitung der Gesellschaft, an ihrem Gewinn und am Liquidationsüberschuss nach Auflösung der Gesellschaft durch Liquidation zu beteiligen. |
More Less | | OTHER | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: May 2006. Became a member: Aug 2006. | | N/A | Czech to German () Slovak to German () | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Win XP, MS Office, Acrobat Reader , SDL TRADOS | | English (DOC) | | Torsten Haeusler endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
As a German native speaker and a studied engineer of transport technology (University of Applied Sciences) with extensive economic and legal knowledge as well as experience abroad in the Czech and Slovak Republics, I offer you native speaker translations in technology (e.g. user manuals), general business and law correspondence, of contracts, legal texts, directions, and in various related fields.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 95 PRO-level pts: 91
| | Top languages (PRO) | | Czech to German | 48 | | Slovak to German | 24 | | German to Czech | 12 | | German to Slovak | 7 | | Top general fields (PRO) | | Bus/Financial | 32 | | Law/Patents | 20 | | Tech/Engineering | 19 | | Other | 8 | | Art/Literary | 4 | Pts in 2 more flds >
| | Top specific fields (PRO) | | Law (general) | 16 | | Business/Commerce (general) | 12 | | Chemistry; Chem Sci/Eng | 8 | | Finance (general) | 8 | | Law: Contract(s) | 8 | | Construction / Civil Engineering | 4 | | Cooking / Culinary | 4 | | Pts in 8 more flds > | See all points earned > |
| Keywords: Übersetzung, Übersetzungen, Uebersetzung, Uebersetzungen, muttersprachlich, muttersprachliche, Deutsch, Tschechisch, Slowakisch, translations, native, German, Slovak, Czech, Recht, Verträge, Marketing, Wirtschaft, Politik, Tourismus, Technik, Bedienungshandbücher, Logistik, Transport, Verkehr, Chemie, law, legal, contracts, economics, finance, politics, tourism, technical, user manual, engineering, logistics, transport, transportation, chemistry, překlad, překlady, preklad, preklady, němčina, nemčina, nemcina, čeština, cestina, slovenština, slovenčina, slovencina, přeložit do němčiny, preložiť do nemčiny, korespondence, korešpondencia, smlouvy, zmluvy, príručky, příručky, prirucky, technické dokumenty
This profile has received 114 visits in the last month, from a total of 47 visitors
Profile last updated Oct 7 |