Professional Translation from English, German and Danish into Slovak
http://www.ik-translations.com



Slovak translation of the highest quality
- Correct terminology
- Linguistic accuracy
- Timely delivery
Specialisation
Medical devices
Computers and Laptops + Electronics
Mechanical engineering
Translation experience in various other fields
Technical manuals - generator, container blender, deep drawing machine etc.
Product descriptions - screw driver, chocolate, cream, telephone etc.
Software localization
Marketing material
Accounting guidelines
Gastronomy - lexicon, menu
Law phrases and legal documents
Politics
Human resources- questionnaires and surveys
Conditions of business - banking
Correspondence
Medical film subtitling
Medical tools and equipment
Investment funds
Textile - clothes catalogue
Transportation
other
Examples of translation projects by field
Medical
• CT scanner (30.000 words)
• Medical transducer, ultrasound scanner (10.000 words)
• Respiratory system (45.000 words)
• Cardiological devices (50.000 words)
• Orthopedic devices (15.000 words)
• Urological devices (70.000 words)
• Survey – Audiometry (2.000 words)
• Subtitles – Prenatal development (3.500 words)
• Angina Study – Perception of a novel administrative form (1.000 words)
Technical / Engineering
• Die-casting machine – user manual, software (27.000 words)
• Milling machine – user manual, software (24.000 words)
• Thermoforming machine – user manual (15.000 words)
• Container blender – user manual (13.000 words)
• Generator – user manual (10.000 words)
• Fluid bed dryer – user manual (10.000 words)
Electronics
• Product information – consumer electronics (various) (17.000 words)
• Notebook – user manual (53.000 words)
• Disc creator – user manual, software (15.000 words)
Automotive
• Lift truck – user manual (15.000 words)
• Baler – user manual (4.700 words)
Legal / Finance
• Investment Funds (8.000 words)
• Accounting Guidelines (10.000 words)
• Business ethics (13.000 words)
• Conditions of Business – Bank (3.000 words)
• Information memorandum for a fund – (19.000 words)
• Information about bank accounts for foreigners – (1.500 words)
Human resources
• Health and Safety at Work (7.600 words)
• Survey – questionnaire and employee comments (6.500 words)
Textile and fashion
• Clothes catalogue (12.000 words)
• Press release –fashion spring/summer 07 (1.800 words)
• Press release –fashion autumn/winter 07 (2.500 words)
• Shoes (website) – manufacture, product description (14.000 words)
Gastronomy
• Restaurant menu (4.000 words)
• Lexicon (4.000 words)
• Product information (1.000 words)
Software skills
excellent skills in using the following software applications:
MS Office 2007
MS Word
MS Excel
MS Power Point
Subtitle Workshop
etc.
Translation tools:
SDL Trados Studio 2009
SDL Trados 2007
SDLX
Translator's Workbench
Tag Editor
Win Align
Multi Term
Passolo
Transit Satellite
Alchemy Catalyst
Across
Education
English
1999 MA Degree in English language and literature, Comenius University Bratislava, Slovakia
1997 Non-literary translation English-Slovak (certificate), Literarny fond, Slovakia
1997 6-month work and study stay in Great Britain
German
2004 DSH (German language certificate), Germany
1999-2000 German language certificate, Salzburg University, Austria
Danish
2005-2006 Translation German-Danish (certificate), Bonn University, Germany
2005 Intensive Danish course (certificate), Aarhus University, Denmark
2004-2006 Scandinavian Studies, Bonn University, Germany
other
2004 Accounting course, Bonn University, Germany
1999 Marketing course, Institut manazerskeho poradenstva Bratislava, Slovakia
Become a fan on Facebook