The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: French to English | | Charlie Bavington NA Local time: 05:02 GMT (GMT+0)
Native in: English | |
Freelancer, Verified site user | | Translation | | Specializes in: | | IT (Information Technology) | Telecom(munications) | | Management | Business/Commerce (general) | | Computers (general) | Computers: Hardware | | Computers: Software | Computers: Systems, Networks |
| Also works in: | | Science (general) | Law (general) | | Human Resources | Accounting | | Finance (general) | Internet, e-Commerce | | Insurance | Environment & Ecology | | Economics | Government / Politics | | Sports / Fitness / Recreation | Law: Contract(s) |
More Less | | Questions answered: 1105, Questions asked: 1 Easy / 43 PRO, PRO-level points: 2013 | | OTHER-Dip Trans, Univ. of Westminster | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Jul 2003. | | N/A | French to English (Chartered Institute of Linguists) | | IOL | | Microsoft Office (Word, Excel, etc.), Wordfast | | 1238 forum posts | | http://www.cbavington.com | | See website for background information | | About me
IT (Requirements specs, program specs, user guides, manuals etc.)
"I say, Jeeves"
"Sir?"
"What's this bally incomprehensible nonsense?"
"It appears to be a communication in French, sir?"
"French, eh? Why can't these foreign coves speak English like everyone else?"
"I am given to understand, sir, that when ladies and gentlemen whose native tongue is not English attempt to communicate in that language, the results are occasionally less than satisfying."
"I see. The thing is though, Jeeves, that I haven't a dashed clue what this person is trying to tell me."
"This problem is not without a solution, sir."
"It isn't?"
"No, sir."
"Ah. I know. I'll just shove it over to one of Aunt Agatha's nephews. I believe one of them is studying for some test in French which is looming in the none too distant. He's a brainy blighter. Have it done before you can say 'la plume de ma tante', what?"
"Regrettably, sir, that may not be the ideal solution."
"Not what you had in mind, then?"
"No, sir. If I may draw a parallel?"
"Draw whatever you like, Jeeves, with my blessing."
"Thank you, sir. I was merely going to draw a parallel with my own role, that of gentleman's gentleman."
"A role you are frightfully good at Jeeves. As I was saying to the chaps at the Drones only yesterday."
"Thank you again, sir. My point was going to be simply that, were I to become indisposed or unavailable, I would venture to suggest that sir would be exceedingly unlikely to call upon the services of a schoolboy."
"No fear, Jeeves. He may be a brainy blighter, but I wouldn't trust him with the Wooster dinner service."
"Indeed not, sir."
"No, well, you fellows have had years of training and experience and so on. A chap knows where he is when his gentleman's gentleman is a trained professional, what?"
"Quite so, sir."
"I'm afraid I still don't see what you're driving at, Jeeves."
"There are equally well-trained professionals who are able to render the communication you are currently holding into your mother tongue, sir, thereby enabling you to fully comprehend its contents."
"Splendid idea, Jeeves, one of your best yet. You wouldn't happen to know any of these chaps, would you?"
"If sir would care to click "Download CV" below, I think that sir will find all the information he requires readily available."
"You're a marvel, Jeeves."
"Thank you, sir."
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: IT, computing, computers, software, hardware, specifications, user guides, manuals, insurance, waste
Profile last updated Jul 23 |