Member since Sep '06 Working languages: English to Spanish Spanish to English English to Catalan | | Alfonso Perpiña-Robert Navarro Spain Local time: 20:29 CET (GMT+1)
Native in: Spanish  , Catalan | | |
Freelancer, Verified member This translator is helping to localize ProZ.com into Catalan | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Transcription | | Specializes in: | | Law (general) | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Law: Contract(s) | Finance (general) | | Cinema, Film, TV, Drama | Military / Defense | | Music | Religion | | Slang |
| Also works in: | | Automotive / Cars & Trucks | Textiles / Clothing / Fashion | | Sports / Fitness / Recreation | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Ships, Sailing, Maritime | Medical (general) | | Marketing / Market Research | Law: Taxation & Customs | | Journalism | Internet, e-Commerce | | History | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Economics | Computers: Systems, Networks | | Computers: Software | Computers: Hardware | | Computers (general) | Engineering (general) |
More Less | | Questions answered: 291, Questions asked: 3 Easy / 264 PRO, PRO-level points: 520 | 22 projects entered 1 positive feedback from outsourcers | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 5000 words Completed: Sep 2007 Languages: English to Spanish | Frame contract
Law: Contract(s) | No comment. | Translation Volume: 3500 words Completed: Jun 2007 Languages: English to Spanish | Executive Summary Pharmaceutical Company
Medical: Pharmaceuticals, Finance (general) | No comment. | Translation Volume: 10000 words Completed: Apr 2007 Languages: English to Spanish | RAM Plan for an escalator
Transport / Transportation / Shipping | No comment. | Translation Volume: 4000 words Completed: Apr 2007 Languages: English to Spanish | 29 pages translation of a technical description
Engineering (general) | No comment. | Translation Volume: 25 pages Completed: Mar 2007 Languages: English to Spanish | 25 pages translation of settlement agreement
Law: Contract(s) | No comment. | Translation Volume: 12500 words Completed: Feb 2007 Languages: English to Spanish | Share purchase agreement
Law: Contract(s) | No comment. | Translation Volume: 0 chars Completed: Dec 2006 Languages: Spanish to Catalan | 60.000 words translation Spanish to Catalan
Construction / Civil Engineering | No comment. | Translation Volume: 5150 words Completed: Dec 2006 Languages: English to Spanish | 15 pages translation of an alarm system installation
Telecom(munications) | No comment. | Translation Volume: 9500 words Completed: Nov 2006 Languages: English to Spanish | User's guide of a Pan/Tilt IP Surveillance Camera
Computers: Hardware, Computers: Software, Computers: Systems, Networks | No comment. | Translation Volume: 0 chars Completed: Nov 2006 Languages: English to Spanish | Restricted Stock Award Certificate
Investment / Securities, Law: Contract(s) | No comment. | Translation Volume: 4000 words Completed: Oct 2006 Languages: English to Spanish | Seven pages about M. Servet and religion
Philosophy | positive CuencaTranslations: professional, punctual, and good quality | Translation Volume: 1200 words Completed: Oct 2006 Languages: English to Spanish | Registration as GISc Practitioner
Construction / Civil Engineering | No comment. | Translation Volume: 2476 words Completed: Oct 2006 Languages: English to Spanish | TV media player manual
Computers: Hardware, Computers: Software | No comment. | Translation Volume: 3222 words Completed: Oct 2006 Languages: English to Spanish | portable HDD installation
Computers (general), Computers: Hardware, Computers: Software | No comment. | Translation Volume: 5000 chars Completed: Oct 2006 Languages: Spanish to English | 80 pages powerpoint translation about nutrition
Nutrition | No comment. | Translation Volume: 3500 words Completed: Sep 2006 Languages: English to Spanish | License&installer agreement
License and installer agreement between two companies limited by shares (incorporated in England and in Spain).
Law: Patents, Trademarks, Copyright | No comment. | Translation Volume: 12800 words Completed: Sep 2006 Languages: English to Spanish | translation about video games
Games / Video Games / Gaming / Casino | No comment. | Translation Volume: 31000 words Completed: Aug 2006 Languages: English to Spanish | Investment company prospectus
An open-ended investment company with variable capital with limited liability prospectus.
Investment / Securities | No comment. | Translation Volume: 2000 words Completed: Oct 2005 Languages: English to Spanish | Movie voiceover
Short movie on plumming and plummers.
Cinema, Film, TV, Drama | No comment. | Translation Volume: 40 pages Completed: Jan 1992 Languages: Spanish to English | The Terrorist Handbook
Old 1968 terrorist handbook translation for comic festival in Barcelona.
Chemistry; Chem Sci/Eng | No comment. | Translation Volume: 25 pages Completed: Jan 1990 Languages: English to Spanish | Nicotine gum
Symposium in Barcelona on the nicotine gum by the Karolinska Institute, Sweden.
Medical: Health Care, Medical: Pharmaceuticals | No comment. | Translation Volume: 4000 chars Languages: English to Spanish | Technical description of an escalator
Construction / Civil Engineering | No comment. |
More Less | 5 entries| Outsourcer name | Country | LWA  | Comment | Outsourcer feedback | | Hidden | Hidden | 5 | Excelent to work with and prompt payment!! It's been a pleasure. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | Buena profesional, comunicación muy fluida y pago puntual. Un placer trabajar con ella. | Alfonso, ya sé que puedo contar contigo, eficaz y puntual | | Hidden | Hidden | 1 | Cassandra de Gres owes me 149 Euros. She refuses to pay, won´t answer any e-mails. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | A pleasure to workwith. Reliable and professional | ... | | Hidden | Hidden | 5 | Great to work with. Very professional. Interesting project!! | ... |
More Less | Sample translations submitted: 1English to Spanish: Una madre da a luz cuatrillizos tres años después de dar a luz trillizos. Detailed field: General / Conversation / Greetings / Letters | Source text - English LOS ANGELES --Angela Magdaleno's husband wanted many children -- she just didn't know that they were going to have this many.
Magdaleno, who had triplets three years ago, gave birth to quadruplets on July 6 by Caesarean section in what doctors said was a rare occurrence of multiple births. Though she used fertility drugs with the triplets, she didn't with the quadruplets.
The latest additions -- two girls and two boys -- were doing well Wednesday, while their mother, resting at home, said: "I'm happy because they're healthy and so am I."
Still, Magdaleno, 40, worried she might be overwhelmed with the work and sometimes struggles with mixed emotions about the future. She has two older daughters, too.
"I don't know if I'm sad or happy," she said. "I'm happy but, I don't know. I don't know how to explain it."
Three years ago, Magdaleno gave birth to the triplets after undergoing in vitro fertilization. She said her husband wanted many children. After their birth, she thought she was done having babies.
Then she got pregnant with the quadruplets. Magdaleno said she was shocked at the news
| Translation - Spanish LOS ANGELES --El marido de Ángela Magdaleno quería muchos niños -- ella no sabía que iban a tener tantos.
Magdaleno, que tuvo trillizos hace tres años, dió a luz a cuatrillizos el pasado 6 de julio mediante cesárea, un caso, catalogado por los médicos como poco común, de parto múltiple. Aún habiendo utilizado fármacos para el tratamiento de la infertilidad, no hizo lo mismo en el caso de los cuatrillizos.
Las últimas adquisiciones --dos chicas y dos chicos-- evolucionaban bien el miércoles, mientras su madre, que descansaba en casa, dijo: "Estoy contenta pues ellos están sanos y yo también."
A pesar de todo ello, Magdaleno, que tiene 40 años de edad, teme verse abrumada por el trabajo y las penurias y afronta el futuro con una mezcla de sentimientos. A eso hay que añadir dos hijas mayores.
"No sé si estoy triste o feliz", dijo ella. "Soy feliz, pero no sé, no sé cómo explicarlo."
Hace tres años, Magdaleno dió a luz a trillizos después de someterse a una fertilización in vitro. Explicó que su marido quería muchos hijos. Después del nacimiento de los trillizos, pensó que lo de tener más hijos se había terminado.
Entonces se quedó embarazada de cuatrillizos. Magdaleno dijo haberse sentido conmocionada ante la noticia. |
More Less | animals, basket, buildings, cars, chemicals, cities, courses, drugs, general, holidays, homes, idioms, jewels, labs, landscape, Legal, literature, mechanics, medical, medical techniques, music, PC, pet's food, photography, psychology, recipes, selling goods, ships, slang, textile, tools, various, video-games More Less | | BA-BCHighSchool | | Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: May 2006. Became a member: Sep 2006. | | N/A | English to Spanish (Cambridge University (Lang. Degrees)) Spanish to English (University of Barcelona) English to Catalan (UAB) | | ASETRAD | | Catalan Localization Team | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat, MsOffice, MsWorks, HTML, MsWord, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast | CV/Resume (DOC) | | Alfonso Perpiña-Robert Navarro endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
A bilingual translator, having lived abroad for over 25 years (USA, Germany, Hungary, Spain and France). Graduated form BCHigh in 1982. Attended the British Institute School in Madrid, Spain, (TOEFL and Cambridge Certificates).
Experience:
• Twelve years at TMB (Matute Blanch Secretarial Services). Madrid.
o Technical and legal translations, simultaneous and voiceover.
• Three years at VW-Audi, Spain's Legal Department.
o Liaison between Legal Dep. and Marketing Dep.
• Four years at Vicens Matas' Law Firm. Barcelona, Spain.
o Legal Translations in International Dep.
• Six years at Pérez Portabella Maristany. Barcelona, Spain.
o International Dep. Simultaneous translations.
• Part time job at the Maltese Honorary Consulate in Barcelona as a legal interpreter and liaison.
• Various translations for the American Consul in Barcelona, including visa and passport translations, court assistance and public relations for British detainees.
• Various business trips to Boston (MA), including brochure translation for the Brookline Country Club (TCC), along as liaison assistance and interpretation during the 1999 Ryder Cup Competition.
• Simultaneous interpreter during the fall of 1992 in Bad Godesberg (Bonn), Germany, during third annual bilateral meetings between the Spanish Foreign Ministry and German Institutions.
• Various business trips to Budapest, Hungary, in liaison with the Spanish Embassy in Budapest, Hungary, including passport and visa translations.
· Recent projects:
· Instruction manual for TV media player.
· License and installer agreement.
· Alarm system installation guide.
· Pan/Tilt IP Surveillance Camera user’s guide.
· RAM Plan for an escalator.
. Technical description of an escalator.
. Civil Engineering Glossary
. Threadneedle Investment Company Prospectus.
· Burson-Marsteller Market Research Consultants, Quota research (consumer habit survey).
· Online videopoker playing instructions.
· Assistance for asylum seekers at Barcelona Airport. (ongoing).
. Simultenous interpreter for the WHAD Group in Barcelona.
. Collaboration in 'ProZ' localization.
· Basic doctrines of Miguel Servet. (PhD Thesis)
· Registration as a Professional Geo-information Science Practitioner.
· HDD installation instruction manual.
· Auctioners web site.
· Law Firm web site.
I can travel anywhere, and I am available Monday through Sunday, 24 hours/day.
Translation rates are negotiable and very reasonable.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 22 | | With client feedback | 1 | | Corroborated | 1 | | | 100% positive (1 entry) | positive | 1 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 22 | | | Language pairs | | English to Spanish | 19 | | Spanish to English | 2 | | Spanish to Catalan | 1 | | | Specialty fields | | Law: Contract(s) | 4 | | Computers: Hardware | 3 | | Computers: Software | 3 | | Games / Video Games / Gaming / Casino | 1 | | Cinema, Film, TV, Drama | 1 | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | 1 | | Computers (general) | 1 | | Finance (general) | 1 | | Computers: Systems, Networks | 1 | | Engineering (general) | 1 | | | Other fields | | Construction / Civil Engineering | 3 | | Medical: Pharmaceuticals | 2 | | Investment / Securities | 2 | | Chemistry; Chem Sci/Eng | 1 | | Medical: Health Care | 1 | | Nutrition | 1 | | Philosophy | 1 | | Transport / Transportation / Shipping | 1 | | Telecom(munications) | 1 |
|
| Keywords: Law, technical, finance, sports, medical, web content, psychology, education, video games, casino online, religion, banking, among others.
Profile last updated Dec 28, 2007 |