Member since Jun '07 Working languages: English to Polish Polish to English | | Jerzy Matwiejczuk A man of softwares NA Local time: 10:40 CET (GMT+1)
Native in: Polish | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Software localization | | Specializes in: | | Computers (general) | Computers: Software | | Computers: Systems, Networks | IT (Information Technology) |
| Also works in: | | Computers: Hardware | Internet, e-Commerce | | Electronics / Elect Eng | Energy / Power Generation | | Telecom(munications) | Journalism | | Advertising / Public Relations | History | | Human Resources | Environment & Ecology | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Slang |
More Less | | Questions answered: 2498, Questions asked: 0 Easy / 56 PRO, PRO-level points: 5152 | | Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: May 2006. Became a member: Jun 2007. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Word | 7th ProZ.com Translation Contest: English to Polish [download] 9th ProZ.com Translation Contest: English to Polish [download] | | Jerzy Matwiejczuk endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
I translate various technical texts (documentation, manuals etc.) belonging to different areas of science and technology. Although computer science, IT and software engineering are the fields of my special (and professional) interest, I also offer translation services in such branches like electronics, communications, power engineering, and also in fields related to business and economy, insurance etc. My educational background is a master's degree in economy at the University of Warsaw. I have also experience in translating fiction (a novel from The Saint series by Leslie Charteris "The Saint Closes the Case"). | Keywords: computers, programming, software, engineering, business, fiction
Profile last updated Apr 10, 2008 |