The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to Chinese | | Victor J Zhang precise, punctual, perfect Shanghai, Shanghai, China Local time: 06:14 CST (GMT+8)
Native in: Chinese | | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Computers: Software | | Finance (general) | History | | Internet, e-Commerce | Investment / Securities | | Surveying | Medical: Health Care |
| Also works in: | | Patents | Human Resources | | Economics | Electronics / Elect Eng | | Medical (general) | Marketing / Market Research | | Law: Taxation & Customs | Management | | Real Estate | Petroleum Eng/Sci | | Retail | Telecom(munications) | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Law: Contract(s) | | Accounting | Computers: Systems, Networks | | Computers: Hardware | Computers (general) | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Engineering (general) | | Insurance | Law (general) | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Environment & Ecology | | IT (Information Technology) | Government / Politics |
More Less | | Questions answered: 15, Questions asked: 0 Easy / 7 PRO, PRO-level points: 30 | Sample translations submitted: 2| English to Chinese: OUTLINE OF ISSUES FOR A CHINESE COMPANY | Source text - English Issues to Ask in Choosing Managing Underwriters
1. Firm’s expertise in industry and with Chinese companies
i) Recent transactions
ii) Aftermarket performance
2. Resource commitment (during and after the transaction)
i) Investment banking team
ii) Research analyst (note: independence requirements)
iii) Market making activities
3. Research positioning in life industry
i) Current coverage universe
ii) Firm’s ability to articulate the Company’s opportunity
4. Valuation, structure and timing
i) Approach to valuation
ii) Transaction terms (see “Structure of Offering” below)
iii) Filing strategy/pricing strategy
iv) Recommendation on timing
5. Proposed spread and other underwriters’ compensation matters
6. Recommended selling strategy
i) Institutional vs. retail
ii) Domestic vs. international
iii) Road show recommendations
7. Specific qualifications as a manager
i) Differentiation from other investment banking firms
ii) Value-added capabilities
8. Lead-managers
i) Number of lead managers
ii) Fee split arrangement
9. Any recommended changes in Company’s management team or corporate strategy?
10. Ask to speak with CEOs of other clients
11. Underwriter’s compensation issue if affiliate of underwriter is an investor
Time and Responsibilities for Offering – Timing Assumes Company is Well-Prepared
1. Begin to prepare S-1 prior to kick-off meeting
2. Internal preparation meetings before kick-off meeting
3. Kick-off Meeting – Week 1
4. Drafting meetings – Weeks 1 – 4
5. Due diligence – Weeks 1 – 4
6. Filing target date – End of Week 4
| Translation - Chinese 选择主承销商时该询问的问题
1. 承销商的行业经验及为中国公司服务的经验
i) 近期的交易
ii) 上市后的表现
2. 资源承诺(交易期间及交易后)
i) 投资银行团队
ii) 研究分析人员(备注:独立性要求)
iii) 做市活动
3. 在生命科学行业中的研究定位
i) 当前的涵盖领域
ii) 承销商抓住公司机会的能力
4. 估价、结构和时间选择
i) 估价方法
ii) 交易条款(参阅后面的“发售结构”)
iii) 申请策略╱定价策略
iv) 时间选择建议
5. 拟议的价差和其它承销商报酬问题
6. 推荐的销售战略
i) 机构与零售
ii) 国内与国际
iii) 路演建议
7. 经理人的特殊资格
i) 与其它投资银行公司的区别
ii) 增值能力
8. 带头经理人
i) 带头经理人数量
ii) 费用分摊安排
9. 是否建议进行公司管理团队或公司战略变更?
10. 要求与其它客户的 CEO 交谈
11. 如果承销商的分支机构是投资者,则考虑承销商的报酬问题
发售的时间和责任――确定公司做好充分准备的时间
1. 在启动会议前开始准备 S-1 申报表
2. 启动会议前举行内部准备会议
3. 启动会议―― 第 1 周
4. 招股书会议―― 第 1 至 4 周
5. 尽职调查―― 第 1 至 4 周
6. 提出目标日期――第 4 周末
| English to Chinese: News from Intralox Detailed field: Mechanics / Mech Engineering | Source text - English For more press information: For more information during
Jenn Champagne, LIDGroup Tyre and Rubber Expo 2006:
E-Mail: jenn.champagne@intralox.com Visit Intralox in Booth #1F18
Intralox Global Tire Team Brings Experience, Innovation to Tyre and Rubber Expo 2006
Intralox announced their Global Tire Team will be in Booth #1F18 at Tyre and Rubber Expo 2006, November 20-22 in Shanghai, China.
With modular plastic conveyor solutions for every application from millroom to finished tire, Intralox has already established itself as a leading provider of proven conveyor solutions for the Tire Industry. Installations and retrofits in Japan, Germany, Brazil, the United States and other countries across the globe have benefited major tire manufacturers by:
• Reducing costs associated with maintenance and downtime by hundreds of thousands of dollars annually
• Improving conveyor performance by preventing belt slippage, mistracking and other problems associated with competing technologies
• Eliminating conveyor scrap
• Increasing ownership value by extending belt life 2-5 times longer than other types
Information about the newest Intralox solution for Dip Tank applications will also be available at the show. The Series 1700 Flush Grid Nub Top™ Abrasion Resistant System is designed specifically for minimal contact between the product and belt in dip tanks. Featuring a new belt/hinge rod design, new plastic material and new sprocket design, this “abrasion fighter” system has a guaranteed life span of 2.5 times longer than traditional dip tank belts.
About Intralox
Intralox is a global manufacturer specializing in Modular Plastic Conveyor Belts that enable companies worldwide to increase conveyor productivity, decrease production costs and minimize downtime in their plants. For more information about Intralox, please call Intralox Customer Service. Look for your toll free number: www.intralox.com.
| Translation - Chinese 若需更多新闻信息,请联系: 若需 2006 年轮胎和橡胶展
Jenn Champagne, LIDGroup 期间的更多信息:
电子邮件:jenn.champagne@intralox.com 请访问英特乐展位 1F18 号
英特乐全球轮胎团队 (Intralox Global Tire Team) 为 2006 年轮胎和橡胶展 (Tyre and Rubber Expo 2006) 带去经验和创新精神
英特乐宣布其全球轮胎团队将参展 2006 年 11 月 20-22 日在中国上海举办的“轮胎和橡胶展”,展位号为 1F18 号。
英特乐的模块化塑胶输送带解决方案适用于从轧模车间到成品轮胎的所有应用,是轮胎行业成熟输送带解决方案的领先供应商。其在日本、德国、巴西、美国和全球其它国家安装和翻新的各种解决方案已为各大轮胎制造商带来了如下益处:
• 每年节省的与维修和待工时间相关的费用达数十万美元
• 因预防了输送带滑动、错误追踪及其它与与之竞争的技术相关的问题,而提高了输送带性能
• 消除了输送带碎片
• 拥有价值因寿命较其它输送带长 2-5 倍而得到提高
展会上还将提供英特乐浸涂槽应用最新解决方案的信息。1700 系列 Flush Grid Nub Top™ 耐磨损系统是专门为尽量减少产品与浸涂槽中输送带的接触而设计。该“抗磨损”系统拥有新款输送带╱铰链拉杆设计、新型塑胶材料和新型链轮设计,其保证寿命比传统的浸涂槽输送带长 2.5 倍。
关于英特乐
英特乐是一家专业制造“模块化塑胶输送带”的全球制造商,此种输送带使全球各地的公司能提高输送机的生产效率、降低生产成本并将其工厂的待工时间降至最低。如需关于英特乐的更多信息,请致电英特乐客户服务部。查找您的免费电话号码:www.intralox.com。
|
More Less | | Noriko Xu | | MA-Tianjin Nankai University | | Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: May 2006. | | N/A | English to Chinese (Bachelor Degree from Shanghai Normal University, verified) English to Chinese (Master degree from Tianjin Nankai University, verified) | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | About me
I'm specialized in Medical, Human resource, Health Care, Financial, Computer, Software, Electronic and localization. Now I'm also a project manager.
I have ADSL Broadband Internet connection, two desktop computers (one is Intel Pentinum 4 with Windows XP and the other is Pentinum 3 with Window XP) and an Intel Pentinum 4 laptop with Windows XP. Skillful in Trados, Yaxin, MS Office, Adobe Acrobat, DivX and other software.
I am available from 17:00 to 08:oo PDT (OR 20:00 to 11:00 EST), from Monday to Friday (if urgent, available both on Saturday and Sunday).
My daily capacity is 3,000 English words, and can start your project immediately upon request.
The typical projects I did include user's manual of SIEMENS' network system, handbook of Simatic automatic communication system, Instruction manual of DV CAMCORDER (GY-DV5000) for JVC, Fax System (B) instruction handbook for Cannon and so on. | Keywords: finance, software localization, elctronic, mechanic, medicine
Profile last updated Mar 4 |