Member since Jun '07 Working languages: German to Czech Czech to German English to Czech | |  Karel Tatransky Quality translations since 1998 Czech Republic Local time: 03:08 CET (GMT+1)
Native in: Czech | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Website localization | | Specializes in: | | Computers (general) | Computers: Hardware | | Computers: Software | Computers: Systems, Networks | | IT (Information Technology) | Electronics / Elect Eng | | Engineering (general) | Mechanics / Mech Engineering | | Construction / Civil Engineering | Automotive / Cars & Trucks |
| Also works in: | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Manufacturing | | Engineering: Industrial | Telecom(munications) | | Transport / Transportation / Shipping | Advertising / Public Relations | | Finance (general) | Business/Commerce (general) | | SAP | Insurance | | Real Estate |
More Less | German to Czech - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour Czech to German - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour English to Czech - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour | | Questions answered: 62, Questions asked: 0 Easy / 26 PRO, PRO-level points: 133 | Sample translations submitted: 3| German to Czech: Technical 1 | Source text - German 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Einsatzzweck
Die Zerkleinerungsanlagen der Baureihe XXX dienen als ortsveränderliche Anlagen zur Zerkleinerung von organischen Abfällen in der Land- und Forstwirtschaft und / oder der kommunalen Abfallwirtschaft.
Die Zerkleinerungsanlage zerhackt die in den Betrieben üblicherweise anfallenden Abfälle auf ein der Anlagenbaugrösse entsprechendes Maß.
Für die technischen Daten der Anlage, die maximalen Abmessungen und die Beschaffenheit der zu zerkleinernden Stoffe sind die Bestellangaben maßgebend. | Translation - Czech 3.1 Použití v souladu s určením
Účel použití
Drticí zařízení řady XXX slouží jako mobilní zařízení k drcení organických odpadů v zemědělství a lesnictví a/nebo komunálním odpadovém hospodářství.
Drticí zařízení seká obvyklé provozní odpady na velikost, jež odpovídá dimenzování zařízení.
Pro technické údaje zařízení, maximální rozměry a vlastnosti drceného materiálu jsou rozhodující objednací údaje.
| | German to Czech: Technical 2 | Source text - German Aufbau der Steuerung
Bedienteil
Die nachfolgende Abbildung zeigt die Übersicht über das Steuerungsschema. Die Bedienung und Beobachtung der Anlage erfolgt durch einen Einbau-PC mit einem berührungs¬empfindlichen 17“ TFT Bildschirm, der in die Tür des Schaltschrankes -A01.1 eingebaut ist.
Darüber hinaus gibt es zahlreiche Vor-Ort Bedienelemente zur Durchführung von Wartungsarbeiten, die in der Anlage verteilt sind. | Translation - Czech Struktura řídicího systému
Ovládací část
Níže uvedený obrázek znázorňuje přehled schématu řídicího systému. Obsluha a sledování zařízení se provádí pomocí vestavného PC se 17palcovou doty¬kovou obrazovkou TFT, jež je namontována do dvířek skříňového rozvaděče -A01.1.
Na zařízení jsou kromě toho rozmístěny četné lokální ovládací prvky určené k provádění údržby. | | German to Czech: Marketing | Source text - German (Headline:)
Crafted by nature – finished by us
(Copy:)
Bevor Ihr XXX Schuh das erste Mal die Straße berührt, hat er schon einen langen Weg zurückgelegt. Denn bereits bei der Herstellung unseres feinen Kalbs-, Stier- und Yakleders geht er durch mehr als 100 Hände, die ihn optimal auf seine spätere Verwendung vorbereiten. Von den ersten Qualitäts-Checks der Felle im Labor bis zum Polieren des gefärbten Leders in unseren eigenen Gerbereien. Jeder dieser Schritte sorgt dafür, dass Ihr Schuh so weich, bequem, widerstandfähig und flexibel wird, dass er Ihren individuellen Ansprüchen gerecht wird– egal ob Sie mit ihm bloß spazieren gehen oder einen Berg bezwingen wollen. Denn wir finden: Ein Schuh sollte sich Ihrem Leben anpassen und nicht umgekehrt.
Schon gewusst? Mit Ihren XXX Schuhen können Sie auf Tausenden kleiner Luftblasen gehen. Unmöglich, denken Sie? >> Erfahren Sie mehr | Translation - Czech (Headline:)
Vyrobeno přírodou – zušlechtěno námi
(Copy:)
Než se bota XXX poprvé dotkne země, musí urazit dlouhou cestu. Jen při zpracování naší telecí, býčí a jačí kůže projde více než stovkou párů rukou, které botu optimálně připraví na její budoucí užívání. Od první kontroly kvality usní v laboratoři po leštění obarvené kůže v našich vlastních koželužnách. Každý z těchto kroků zajišťuje, že boty budou natolik měkké, pohodlné, odolné a pružné, aby odpovídaly vašim individuálním nárokům – nezávisle na tom, zda si jen vyjdete na procházku, nebo zdoláváte náročný horský terén. Jsme přesvědčeni, že bota se má přizpůsobit vašemu životu, nikoli naopak.
A tohle jste věděli? V botách XXX můžete chodit po tisícovkách vzduchových bublinek. Myslíte si, že to není možné? >> Více informací |
More Less | | Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Jun 2006. Became a member: Jun 2007. | German to Czech (Czech Union of Interpreters and Translators (JTP), verified) English to Czech (Czech Union of Interpreters and Translators (JTP), verified) | | JTP | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Across, Idiom, Qt Linguist, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX SDL TRADOS Translator's Workbench Certified
| | http://www.tatransky.cz | | Czech (PDF), English (PDF) | | Karel Tatransky endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
• High-quality translations
• Freelance translator since 1998
• Short delivery times
• Competitive pricing
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 141 PRO-level pts: 133
| | Top languages (PRO) | | English to Czech | 64 | | German to Czech | 57 | | Czech to German | 12 | | Top general fields (PRO) | | Tech/Engineering | 77 | | Bus/Financial | 20 | | Other | 16 | | Law/Patents | 12 | | Medical | 8 | | Top specific fields (PRO) | | Mechanics / Mech Engineering | 24 | | Electronics / Elect Eng | 20 | | Construction / Civil Engineering | 13 | | Energy / Power Generation | 8 | | Business/Commerce (general) | 8 | | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | 8 | | Other | 4 | | Pts in 12 more flds > | See all points earned > |
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 1 | | With client feedback | 0 | | Corroborated | 0 | | | 0 positive (0 entries) | positive | 0 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 1 | | | Language pairs | | German to Czech | 1 | | | Specialty fields | | Advertising / Public Relations | 1 | | | Other fields |
|
| Keywords: german, czech, tschechisch, deutsch, prag, computer, edv, technik
Profile last updated Oct 13 |