Member since Dec '09 Working languages: Swedish to English English to Swedish | Johanna Liljenzin Marketing and legal excellence Stockholm, Stockholms Lan, Sweden Local time: 07:43 CET (GMT+1)
Native in: Swedish | | | | Translator likelihood of working again (LWA)
|
| | | |
Thoroughly researched translations | Freelancer and outsourcer, Verified member | | Blue Board: Jolianna Communications | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management, Operations management | | Specializes in: | | Investment / Securities | Management | | Advertising / Public Relations | Business/Commerce (general) | | Cosmetics, Beauty | Economics | | Finance (general) | Law: Contract(s) | | Law (general) | Marketing / Market Research |
| Also works in: | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Journalism | | Accounting | General / Conversation / Greetings / Letters | | Government / Politics | Printing & Publishing | | Media / Multimedia | Human Resources | | Education / Pedagogy | IT (Information Technology) | | Insurance | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Law: Taxation & Customs | Medical (general) | | Medical: Health Care | Medical: Pharmaceuticals | | International Org/Dev/Coop | Internet, e-Commerce | | Petroleum Eng/Sci | Textiles / Clothing / Fashion | | Wine / Oenology / Viticulture | Food & Dairy | | Tourism & Travel | Furniture / Household Appliances | | Telecom(munications) |
More Less | | PRO-level points: 12, Questions answered: 3 | | Wire transfer | | <3 employees | | 2009 | | Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Jun 2006. Became a member: Dec 2009. | | N/A | | N/A | | SFÖ | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | http://www.jolianna.com | | Jolianna Communications endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me Areas of expertise
I started translating roughly thirteen years ago. I am particularly skilled at drafting and translating marketing copy, but I also have extensive experience of translating legal documents. Other areas include medicine (dosing cards, medical records, etc), PR, business, finance (including KIIDs, prospectuses and annual reports), and fashion.
Languages
Being bilingual, I focus on qualitative translations from Swedish to British English and vice versa. On occasion, I also translate from French/Norwegian/Danish to Swedish/English.
Professional experience
After five years of legal studies at the Gothenburg School of Economics and Law, I spent six years working as a paralegal in a US law firm in Brussels and London. I then decided to move in a different direction and spent the following three years working with marketing and business development in the City of London. I later spent two years working as a Project Manager and Deputy Operations Manager at a Swedish translations agency. I now run my own small business, Jolianna Communications, with translations as one of the focal areas.
Memberships
Swedish Association of Professional Translators (SFÖ) (Associated Member); IAA Sweden (Member)
For further information, please visit my website:
www.jolianna.com | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 12 (All PRO level)
| | Top languages (PRO) | | English to Swedish | 8 | | Swedish to English | 4 | | Top general fields (PRO) | | Bus/Financial | 8 | | Tech/Engineering | 4 | | Top specific fields (PRO) | | Law: Contract(s) | 4 | | Mining & Minerals / Gems | 4 | | Accounting | 4 | See all points earned > |
|
| Keywords: British English, legal, law, marketing, PR, drafting text for websites, jolianna, jolianna communications
Profile last updated Oct 24, 2011 |