I specialise in translating from Italian into English. Over the years I have developed a number of far ranging specialities. If you need a small financial report translated well overnight, then I'm your man (if of course I don't have to put you at the end of the queue). I do a lot of translation for the Polytechnic of Milan: art and architecture. The Cattolica university: economics. Tunnelling is a longstanding specialisation. After translating the financial reports of one of the largest banking groups in Italy for many years, there is not much I don't know about finance and accounting.
Often a fast translation is thought to be bad quality, but if you already know the terms and the language, then you are never lost for words and you don't waste time.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.