Working languages: English to Chinese Chinese to English | Di Wu Fast. Accurate, & Culturally Correct NA Local time: 12:08 EST (GMT-5)
Native in: Chinese  , English | | |
Highly Professional Electrical Engineer, Translator, and Educator | Freelancer, Verified site user | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Training | | Specializes in: | | Automotive / Cars & Trucks | Education / Pedagogy | | Electronics / Elect Eng | Engineering (general) | | Medical (general) | Computers (general) | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
| Also works in: | | Accounting | Mechanics / Mech Engineering | | Military / Defense | Music | | Science (general) | Telecom(munications) | | Tourism & Travel | Transport / Transportation / Shipping | | Names (personal, company) | Journalism | | Manufacturing | Mathematics & Statistics | | Linguistics | Law (general) | | Advertising / Public Relations | Business/Commerce (general) | | Cinema, Film, TV, Drama | Computers: Hardware | | Computers: Systems, Networks | Finance (general) | | General / Conversation / Greetings / Letters | Government / Politics | | IT (Information Technology) | Internet, e-Commerce | | Patents |
More Less | English to Chinese - Standard rate: 0.12 USD per word / 35 USD per hour Chinese to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 35 USD per hour | | PRO-level points: 8, Questions answered: 9, Questions asked: 16 | Sample translations submitted: 2 English to Chinese: Digital Camera User's Manual Detailed field: Electronics / Elect Eng | Source text - English Trimming an Image
You can trim and enlarge only the part of an image you need, or change the composition of an image where an image shot horizontally becomes vertical. The trimmed image becomes a trimmed image when saved as a separate image (p.29).
1 Select the image to be trimmed.
2 Open the trimming window.
* Select the [Tools] menu -> [Start Trimming tool].
* The trimming window appears.
3 When the image has redrawn itself, select a ratio and trim.
* The trimmed range can be moved by dragging.
* You can enlarge or reduce the size of the trimmed range by dragging the four corners of the trimmed range.
* List of aspect ratios (width : height)
* [Free]: You can freely trim an image.
* [Custom]: You can trim an image at the specified ratio.
4 Click the [OK] button to return to the main window.
* The [ ] mark (p.81) appears in the trimmed image.
5 Save the trimmed image as a separate image.
* The trimmed image becomes a separate trimmed image when saved as a separate image (p.29).
Check the viewfinder display and shoot.
* As long as the shutter speed is not blinking, the exposure will be correct.
* If the “30"” shutter speed blinks, it indicates underexposure. Turn the dial to set a larger aperture (smaller f/number) until the shutter speed stops blinking. Or increase the ISO speed.
If the “8000” shutter speed blinks, it indicates overexposure. Turn the dial to set a smaller aperture (larger f/ number) until the aperture stops blinking. Or decrease the ISO speed.
Aperture Value Display
The larger the f/number, the smaller the aperture opening will be. The aperture values displayed will differ depending on the lens. If no lens is attached to the camera, “00” will be displayed for the aperture value.
Depth-of-field Preview
Press the depth-of-field preview button to stop down to the current aperture setting. The diaphragm in the lens will be set to the current aperture so you can check the depth of field (range of acceptable focus) through the viewfinder.
The exposure will be locked (AE lock) while you press the depth-of-field preview button.
| Translation - Chinese 修剪一个图像
你可以修剪和放大你所需要的部分图像, 或者改变构图, 将横着拍摄的图像改成竖的. 当把它作为另个图像储存后, 一个已被修剪的图像就成为了一个修剪好的图像. (p. 29)
1. 选择要修剪的图像.
2. 打开修剪窗口.
* 选择[工具]菜单 -> [开始修剪工具]
* 修剪窗口出现.
3. 当图像重画自己后, 选择比率然后修剪.
* 修剪范围可拖着移动.
* 你可以拖着修剪范围的四个角来加大或缩小修剪范围.
* 图像纵横比的表 (宽:高)
* [自由]: 你可以自由修剪一个图像.
* [订制]: 你可以根据具体指定的比率来修剪图像.
4. 点击 [OK] 键返回主窗口.
* [ ] 的符号(p.81)出现在修剪的图像里.
5. 把一个已被修剪的图像作为另个图像储存.
* 当把已被修剪的图像作为另个图像储存以后, 它就成为另一个修剪好的图像. (p.29)
查看视野取景器的显示然后拍摄
* 只要快门速度不在闪光, 曝光就是正确的.
* 如果”30”快门速度在闪光, 就表示曝光不足. 转动 表盘来对一个较大的光圈 (小的 f/数) 直到快门速度停止闪光. 或者加高ISO 速度.
* 如果”8000”快门速度在闪光, 就表示曝光过度. 转动 表盘来对一个较小的光圈 (大的 f/数) 直到快门速度停止闪光. 或者降低ISO 速度.
光圈值显示
f/数越大, 光圈开的越小. 光圈值的显示根据镜头而不同. 像机上若没有镜头, 光圈值会显示”00”.
景深预看
按景深预看的键停在现时的光圈设置. 镜头的光圈会处于现时的光圈, 这样你就可以通过取景器查看景深(可接受的焦距范围).
当你按景深预看键时, 曝光会被锁住(AE 锁).
| English to Chinese: DVD Home Theater System Glossary Detailed field: Electronics / Elect Eng | Source text - English DVD Home Theater Sound System
Glossary
1. Digital audio
Dolby Digital
This is a method of coding digital signals developed by Dolby Laboratories. The signals are highly compressed, enabling a large amount of information to be recorded on one disc.
Sampling rate
This is the number of samples of sound taken per second during conversion to a digital signal. Sampling frequency is expressed in kilohertz (kHz). A high sampling frequency results in a sound close to the original when played back.
Linear PCM (pulse code modulation)
PCM is the usual digital method used for music CDs. DVDs have a greater volume so they use linear PCM, which has a higher sampling rate.
The compressed version of this is called Packed PCM.
| Translation - Chinese DVD 家庭影院音响系统
词汇表
1. 数字音频
杜比数字
这是杜比实验室开发的给数字信号编码的方法. 信号被高度压缩, 从而能在一张光碟上存储大量信息.
抽样比率
这是变换数字信号时每秒抽取声音样品的数目. 抽样比率以千赫兹(kHz)来表示. 在重放时, 高的抽样频率会更接近原声.
线性 PCM (脉冲编码调制)
PCM是音乐CD常用的数字方法. DVD 拥有更大的容积, 所以使用有着更高抽样比率的线性PCM. 压缩的形式叫塞满的PCM.
| More Less | | Di's Glossary | | Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Jul 2006. | | N/A | English to Chinese (Bridging the Gap Medical Interpretation Seminar) | | ATA, MATI | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | http://www.championlanguage.com | | English (DOC) | | Di Wu endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me I was born and raised in Beijing, China. I came to the United States with my parents in 1986, when I was 15 years old. As a young immigrant, I worked extremely hard to overcome the language barrier. After completing high school in Maryland, I attended the University of Rochester on a full scholarship. Upon receiving my B.S. and M.S. in Electrical Engineering, with a minor in Economics, I was hired by Delco Electronics as an IC (Integrated Circuit) Development Engineer in 1995.
During my thirteen year career, I have worked on the sourcing, development, evaluation, and qualification of many integrated circuits (ICs) for car audio systems. My key contributions include helping Delphi to become the first Original Equipment Manufacturer (OEM) to introduce both XM and Sirius Satellite Radios in cars.
Due to my unique background, I am fluent in both Mandarin Chinese and English. From my line of work, I have gained valuable experience in the semiconductor, electronics, and automotive business. I am part of the development team that constantly brings cutting edge semiconductor technologies to Delphi.
As a translator, I strive to utilize my bilingual ability to provide accurate, fast, and culturally correct service to clients. I also offer Mandarin Chinese classes to groups and one-on-one tutoring to individuals.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 12 PRO-level pts: 8
| | Top languages (PRO) | | Chinese to English | 4 | | English to Chinese | 4 | | Top general fields (PRO) | | Other | 4 | | Tech/Engineering | 4 | | Top specific fields (PRO) | | Other | 4 | | IT (Information Technology) | 4 | See all points earned > |
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 13 | | With client feedback | 3 | | Corroborated | 3 | | | 100% positive (3 entries) | positive | 3 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 9 | | Editing/proofreading | 4 | | | Language pairs | | English to Chinese | 8 | | Chinese to English | 5 | | | Specialty fields | | Medical: Health Care | 3 | | Advertising / Public Relations | 2 | | Military / Defense | 2 | | Computers (general) | 1 | | Automotive / Cars & Trucks | 1 | | Medical (general) | 1 | | Engineering (general) | 1 | | Mechanics / Mech Engineering | 1 | | Education / Pedagogy | 1 | | Mathematics & Statistics | 1 | | Computers: Systems, Networks | 1 | | Physics | 1 | | Law (general) | 1 | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | 1 | | Linguistics | 1 | | | Other fields | | Chemistry; Chem Sci/Eng | 2 | | Insurance | 1 | | Medical: Pharmaceuticals | 1 |
|
|
| Keywords: Chinese to English, English to Chinese, Electrical Engineering, Semiconductors, Intergrated Circuits, Electronics, Cars, Automotive, Computers, Technology, Certificates, Diplomas, Transcripts, Military Science, Consent Forms, Brochures, Manuals, Adoption Papers, Tourism
Profile last updated Apr 13, 2009 |