The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: French to English English to French | thescarid Get that paper published ! NA Local time: 14:14 CET (GMT+1)
Native in: English  , French | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | |
| Freelancer and outsourcer | | Blue Board: Primordial Concept | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Desktop publishing, Project management | | Specializes in: | | Fisheries | International Org/Dev/Coop | | Other | Printing & Publishing | | Science (general) | Zoology |
| Also works in: | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Medical (general) | | Mathematics & Statistics | IT (Information Technology) | | Education / Pedagogy | Computers: Software | | Computers: Hardware | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Botany | Computers (general) |
More Less | | PRO-level points: 4, Questions answered: 5, Questions asked: 2 | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Jul 2006. | | N/A | | N/A | | Council of Biology Editors | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress | | Please contact me for rates | | About me I specialise in revising English texts that are intended for publication in scientific and technical journals. Working directly with authors to help them perfect the skills necessary for meeting the specifications of scientific publications (whether they be governmental, institutional or international), I deal with first and final drafts intended for submission, and with final versions that have been accepted for publication.
I also assist authors with writing cover letters, reviews, grant proposals, abstracts, conference proceedings and project summaries. While my focus is on language and style editing, in some subjects within the natural sciences, medicine, and computer science, I can comment on the scientific content of a text.
I work with editors and publishers to help them revise contributions, and thereby harmonise their multi-authored volumes, by ensuring the correctness and consistency of texts. Experienced in graphical design, printing, and copyright issues, I am able to assist with reducing the costs of final printing. I also offer translation, proof-reading and copy-editing services.
While the majority of my clients are non native English-speakers, I do work with native speakers, particularly those from Britain and North America.
I provide all potential clients with an estimate of the time required to correct a given text. My fees vary according to the task at hand and are negotiable.
With an excellent eye for detail and a penchant for the complex task of editing, I aim to save you time and help you to produce high quality texts in English.
Please contact contact me by email at < cer.tes@wanadoo.fr >
Personal Profile
I studied medical technology for two years and continued to earn a Bachelor of Science degree in biological science from Lake Superior State College, Michigan, USA. I went on to the UK to work in archaeology before returning to school to study computer science. My master's thesis (U York, UK) concerns the conception of a botanical database as a component of a larger knowledgebase. My doctoral research in comparative anatomy was conducted at the Sorbonne and funded through consultancy work as a technical editor for Unesco. I now live in France where I teach at the University of South Brittany. |
| Keywords: scientific , technical, editing, copyediting, proofing, medical expertise, copywriting
Profile last updated Oct 23, 2010 |