Member since Jun '08 Working languages: Portuguese to Spanish Spanish to Portuguese English to Portuguese | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
| Alejandra Vuotto versatilidad y actualización constante Argentina Local time: 16:38 ARST (GMT-2)
Native in: Spanish | | |
Interpretación Simultánea PT-ES/ES-PT - Traducciones Técnicas - Subtitulado y Doblaje | | Freelancer | | Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription | | Specializes in: | | Art, Arts & Crafts, Painting | Cinema, Film, TV, Drama | | Journalism | Media / Multimedia | | Marketing / Market Research | General / Conversation / Greetings / Letters | | Environment & Ecology | Slang | | Architecture |
| Also works in: | | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | Economics | | Construction / Civil Engineering | Accounting | | Tourism & Travel | Textiles / Clothing / Fashion | | Telecom(munications) | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Philosophy | Law: Contract(s) | | IT (Information Technology) | Engineering (general) | | Computers: Systems, Networks | Transport / Transportation / Shipping | | Business/Commerce (general) | Sports / Fitness / Recreation |
More Less | | Questions answered: 125, Questions asked: 0 Easy / 87 PRO, PRO-level points: 206 | Sample translations submitted: 1Portuguese to Spanish: versatilidad y actualización constante Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama | Source text - Portuguese | Translation - Spanish |
More Less | | Construcción / Ingeniería civil, Educación, medios, português coloquial, Psicología y Psicoanálisis, textil o ropa, Traducción literaria, traducción técnica | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Jul 2006. Became a member: Jun 2008. | | N/A | Portuguese to Spanish (Lic Comunicacion Social (Univ. Federal Fluminense), verified) Portuguese to Spanish (Lucille Barnes - Interpretación & Traducción - B) Spanish to Portuguese (Lucille Barnes - Interpretación & Traducción - B) | | N/A | | Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | http://alejandravuotto.webnode.com/ | | Spanish (DOC) | | About me
Soy una estudiosa de la cultura e idiosincrasia brasileñas. Tengo una relación muy particular con Brasil, he vivido durante muchos años en Rio de Janeiro, "a cidade maravilhosa". Estudié y me gradué en la carrera de Comunicación Social, especialidad Cine y Video, en la Universidade Federal Fluminense, de Niterói, RJ. Debo destacar que a partir del año 1986 mantengo un contacto fluido y sostenido con el país, lo que se ha traducido en numerosas investigaciones, lecturas y viajes, además de un lazo de amistad profunda y afecto sincero con nuestros hermanos brasileños. Trasladado a la parte profesional, redunda en excelentes resultados en la parte de interpretación en todas sus especialidades (simultánea, whispering, reuniones de negocios, etc.) y en la parte de traducción en el área de Cultura y doblajes y/o subtitulado en general. También realizo traducciones técnicas y/o literarias. Soy intérprete para conferencias graduada en el prestigioso estudio de Lucille Barnes, en Buenos Aires, Argentina.
ÁREAS DE EXPERIENCIA Y TRABAJOS RELACIONADOS EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA
• Tecnología, Industria & Telecomunicaciones:
- 6 años de experiencia en el área. Manuales, catálogos, instructivos, especificaciones técnicas, informes de prensa, sitios de Arquitectura e Ingeniería, etc.
• Publicidad y Marketing:
- Páginas Web, catálogos, folletos, presentaciones institucionales, manuales, cartelería, notas de prensa y afines.
• Economía
- Textos Económico-financieros.
• Ciencias Sociales:
- Educación, Psicología, Psicoanálisis. Artículos, tesis, presentaciones, etc.
• Artes
• Subtitulado y doblaje.
• Otros:
- Agricultura, Vinos, Turismo.
• Interpretación simultánea en cabina, intermediación linguística
- Congresos, cursos, ruedas de negocios, presentaciones, etc. Experiencia en Marketing, Mecánica, Educación, Ciencias Sociales y diversas áreas.
COMPUTACIÓN
Paquete Microsoft (Word, excel, power point), Adobe Acrobat, Trados (incluye Tag Editor), Wordfast.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: interpretación simultánea en cabina, Interpretação simultânea português, traduções português, portugués, español, espanhol, cinema, video, arts, literature, subtitles, dubbing, technical translations, mercadeo, psicología, intérprete de conferencia, estricto cumplimiento de plazos, especialista en cultura brasileña, Brasil, Rio de Janeiro
This profile has received 208 visits in the last month, from a total of 123 visitors
Profile last updated Oct 8 |