Member since Jun '08 Working languages: Portuguese to Spanish Spanish to Portuguese Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
| Alejandra Vuotto versatilidad y actualización constante Argentina Local time: 13:27 ART (GMT-3)
Native in: Spanish | | |
Interpretación Simultánea PT-ES/ES-PT - Traducciones Técnicas, Científicas y Literarias | Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting | | Specializes in: | | Media / Multimedia | Cinema, Film, TV, Drama | | General / Conversation / Greetings / Letters | Art, Arts & Crafts, Painting | | Internet, e-Commerce | Journalism | | Marketing / Market Research | Agriculture | | Environment & Ecology | Slang |
| Also works in: | | Genetics | Medical: Pharmaceuticals | | Medical: Health Care | Military / Defense | | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | Religion | | Retail | SAP | | Science (general) | Mechanics / Mech Engineering | | Human Resources | Electronics / Elect Eng | | Construction / Civil Engineering | Government / Politics | | Esoteric practices | Economics | | Computers: Software | Accounting | | Tourism & Travel | Textiles / Clothing / Fashion | | Telecom(munications) | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Philosophy | Law: Contract(s) | | IT (Information Technology) | Engineering (general) | | Computers: Systems, Networks | Transport / Transportation / Shipping | | Business/Commerce (general) | Sports / Fitness / Recreation |
More Less | | PRO-level points: 447, Questions answered: 227, Questions asked: 123 | | PayPal | Sample translations submitted: 1 Portuguese to Spanish: versatilidad y actualización constante Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama | Source text - Portuguese | Translation - Spanish | More Less | | ciencias sociales/política, Construcción / Ingeniería civil, Educación, medios, português coloquial, Psicología y Psicoanálisis, textil o ropa, Traducción literaria, traducción técnica, transporte | | Other | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jul 2006. Became a member: Jun 2008. | | N/A | Portuguese to Spanish (Lic Comunicacion Social (Univ. Federal Fluminense), verified) Portuguese to Spanish (Lucille Barnes - Interpretación & Traducción - B) Spanish to Portuguese (Lucille Barnes - Interpretación & Traducción - B) | | N/A | | Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | http://alejandravuotto.webnode.com/ | | Spanish (DOC) | | About me Soy una estudiosa de la cultura e idiosincrasia brasileñas. Tengo una relación muy particular con Brasil, he vivido durante muchos años en Rio de Janeiro, "a cidade maravilhosa". Estudié y me gradué en la carrera de Comunicación Social, especialidad Cine y Video, en la Universidade Federal Fluminense de Niterói, RJ. Debo destacar que a partir del año 1986 mantengo un contacto fluido y sostenido con el país, lo que se ha traducido en numerosas investigaciones, lecturas y viajes, además de un lazo de amistad profunda y afecto sincero con nuestros hermanos brasileños. Trasladado a la parte profesional, redunda en excelentes resultados en la parte de interpretación en todas sus especialidades (simultánea, whispering, reuniones de negocios, etc.) y en la parte de traducción en el área de cultura, traducciones técnicas y/o literarias. Soy intérprete de conferencias graduada en el prestigioso estudio de Lucille Barnes, en Buenos Aires, Argentina.
ÁREAS DE EXPERIENCIA Y TRABAJOS RELACIONADOS EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA
• Tecnología, Industria & Telecomunicaciones:
- 6 años de experiencia en el área. Manuales, catálogos, instructivos, especificaciones técnicas, informes de prensa, sitios de Arquitectura e Ingeniería, etc.
• Publicidad y Marketing:
- Páginas Web, catálogos, folletos, presentaciones institucionales, manuales, cartelería, notas de prensa y afines.
• Ciencias Sociales:
- Educación, Psicología, Psicoanálisis. Artículos, tesis, presentaciones, etc.
• Artes
- Textos, folletos y libros relacionados con el cine, artes plásticas, periodismo especializado en artes, etc.
• Otros:
- Agricultura, Vinos, Turismo.
• Interpretación simultánea en cabina, intermediación linguística
Congresos, cursos, ruedas de negocios, presentaciones, etc. Experiencia en Marketing, Mecánica, Educación, Ciencias Sociales y diversas áreas.
COMPUTACIÓN
Paquete Microsoft (Word, excel, power point), Adobe Acrobat, Trados (incluye Tag Editor), Wordfast.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: intérprete portugués, interpretación simultánea portugués, Interpretação simultânea português, traduções português, portugués, português, español, espanhol, cinema, video, arts, literature, technical translations, mercadeo, psicología, intérprete de conferencia, cultura brasileña, Brasil, Rio de Janeiro
This profile has received 56 visits in the last month, from a total of 29 visitors
Profile last updated Jan 10 |