Working languages: Spanish to ItalianEnglish to ItalianCatalan to Italian French to ItalianItalian to SpanishEnglish to SpanishItalian to Catalan | Cristina Di Bartolo More than words Barcelona, Cataluña, Spain Local time: 07:49 CET (GMT+1)
Native in: Italian | | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Post-editing, Transcription, Project management | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Automation & Robotics | | Mechanics / Mech Engineering | Tourism & Travel | | Cinema, Film, TV, Drama | Marketing / Market Research | | Textiles / Clothing / Fashion | Journalism | | Linguistics | Sports / Fitness / Recreation |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Law: Contract(s) | | Management | Media / Multimedia | | Medical: Pharmaceuticals | Medical: Health Care | | Medical (general) | Other | | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Telecom(munications) | Transport / Transportation / Shipping | | Computers (general) | Idioms / Maxims / Sayings | | Internet, e-Commerce | History | | Anthropology | Construction / Civil Engineering | | Cooking / Culinary | Cosmetics, Beauty | | Education / Pedagogy | Energy / Power Generation | | Engineering (general) | Engineering: Industrial | | Environment & Ecology | Esoteric practices | | Finance (general) | Furniture / Household Appliances | | Government / Politics | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
More Less | | PRO-level points: 47, Questions answered: 28, Questions asked: 11 | | Master's degree - Universitat Pompeu Fabra - Barcelona (SPAIN) | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jul 2006. | | N/A | Catalan to Italian (Institut de normalitzaciò linguistica) Spanish to Italian (Agrupación de Intérpretes de Conferencia de España) Catalan to Italian (University of Barcelona) Italian to Spanish (DELE) English to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
French to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori) Spanish to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
|
More Less | | N/A | | Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, STAR Transit, Wordfast | | English (DOC), Italian (DOC), Spanish (DOC) | | Cristina Di Bartolo endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me My name is Cristina Di Bartolo and I'm an Italian translator-interpreter based in Barcelona, Spain, with more than 7 years of experience.
In 2003 I got a degree in Translation & Interpreting (French, Spanish, English > Italian) at the prestigious SSLMIT (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori), University of Trieste (Italy). During my university years I spent 2 semesters at EII (Ecole d'Interprètes Internationaux), Université di Mons-Hainaut (Belgium). In 2004-2005, I attended a Master in Translation & Informatics at the Universitat Pompeu Fabra, Barcelona (Spain).
From 2005 to the end of 2006 I worked as in-house translator and PM, first at Reinisch España (a company specialized in technical documentation) and then at Transperfect Translations, both based in Barcelona.
Since 2007 I'm working exclusively as freelance language services provider (translation, proofreading, editing, freelance project management). Among my clients there are big translation companies, direct clients from the Spanish and the Catalan private sector, UE institutions and other public Catalan clients.
In 2005 I won a UE competition for Italian translators, and I'm currently considering job offers from the main European institutions, as long as I translate European contents as external translator.
My source languages: French, English, Spanish and Catalan. My target languages: Italian and (only for very specific projects) Spanish.
My specialties: mostly web content translation, technical texts, medical texts, marketing, audiovisual translation (subtitles and scripts), academic articles, UE texts.
As I work with a net of collaborators, I'm able to offer "tandem" services (trans+proof). |
| Keywords: fine arts, scripts, assisted reproduction technologies, sports, marketing, webpages, pneumatic equipments, linguistics, engineering, social sciences
Profile last updated Jul 25, 2011 |