Working languages: Swedish to English | | Craig O'Manion Lagom är bäst Decatur, GA Local time: 01:01 EDT (GMT-4)
Native in: English | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Food & Dairy | | Esoteric practices | Media / Multimedia | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Philosophy | | Music | Astronomy & Space | | Architecture | Environment & Ecology | | Swedish to English - Rates: 0.10 - 0.25 USD per word / 23 - 27 USD per hour | | Questions answered: 4, Questions asked: 0 Non-PRO / 1 PRO, PRO-level points: 4 | Sample translations submitted: 1 | Swedish to English: Development in Skane | Source text - Skånes utveckling
Det ska bli ännu bättre att bo och verka i Skåne.
Vi vill binda samman och vidareutveckla Skåne som en kraftfull och konkurrenskraftig gränsregion.
Regional utveckling handlar om att göra det bästa av Skånes förutsättningar. Målet är att öka tillväxten och utvecklingen i hela Skåne för ökad välfärd och ett ekologiskt bärkraftigt samhälle. Tillsammans med många andra skapar vi en bra framtid och ett livskraftigt Skåne.
| Translation - English
Skane's Development
It's going to become even better to live and work in Skane.
All of us are undertaking further development here to make it a competitive frontier region.
Regional business growth makes for the best conditions in Skane. The goal is to increase growth and development in all of Skane for everyones welfare and an ecologically sustainable community. At the same time with many other projects we will have a great future and a vigourous Skane.
| More Less | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Jul 2006. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint | | http://www.engelska.us | | CV available upon request | | Craig O'Manion endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me

Hej,
Jag heter Craig O'Manion!
Jag har läst svenska sedan jag var 10 år. Mitt moders mål är natuligtvis amerikansk engelska.
Jag pratar inte enbart engelska som en amerikanare, jag är amerikanare.
I och med att jag bor här så hör jag utvecklingen av språket varje dag.
Min arbetslivserfarenhet vad gäller amerikansk engelska omfattar arbeten för radio, tv, slogans, litteratur samt skyltning.
Jag ser framemot att hjälpa dig med dina översättningar.
Craig O'Manion
USA:s fon: 678.933.1179
eller epost: craig@engelska.us
-------------
Hi, my name is Craig O'Manion.
I have been reading Swedish since I was 10 years old! Naturally, my native language is American English.
I don't speak English like an American, I AM an American. I live here, I hear the evolution of the langauge every day.
My American English work experience includes writing for text, radio, television, slogans, literature and even signage.
Every day I'm taking the pulse of American culture and language.
I look forward to helping you with your translations.
Craig O'Manion
USA phone: 678.933.1179
or e.mail : craig@engelska.us | Keywords: svenska engelska, Swedish to English, svenska till engelska, swe>eng
Profile last updated Mar 22 |