ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Spanish
Catalan to Spanish
Spanish (monolingual)

Paula Meiss
Creative and punctual, reliable and fast

Barcelona, Cataluña, Spain
Local time: 04:41 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Standard-Spain) Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive entries

User message
Translation of humanities and social sciences
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Post-editing, Transcription, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Social Science, Sociology, Ethics, etc.
AnthropologyPsychology
GeographyLinguistics
HistoryCinema, Film, TV, Drama
Games / Video Games / Gaming / CasinoTourism & Travel

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 40, Questions answered: 36, Questions asked: 3
Payment methods accepted Check, Wire transfer, Money order, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Graduate diploma - IES en Lenguas Vivas
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jul 2006.
Credentials English to Spanish (IES Lenguas Vivas, verified)
Spanish to English (IES Lenguas Vivas)
Catalan (University of Barcelona, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multicorpora, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Paula Meiss endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I am specialized in scientific translation, which is also my main field of interest, both in humanities and social sciences as well as in medicine and health.

I also work in localization projects, testing and QA for several agencies with major end-clients in the world of technology, internet and social media.

Areas of interest:

- Localization and QA projects in different areas (video games, subtitles, websites, applications, voice recognition, etc.)

- Tourism and Travel; e-commerce and fashion industry

- Humanities and social sciences: Literary studies, Geography and Demography, Sociology and Anthropology; Economics, Education

- Medicine and health


Please visit my LinkedIn profile: es.linkedin.com/in/paulameiss and my website under construction http://zerply.com/paula_meiss/
Keywords: Social sciences, Literature, Arts, Humanities, Literary theory, Comparative literature, Cultural studies, Anthropology, Philosophy, European Spanish and Latin-American Spanish, Scientific papers, dissertations, theses, projects, essays, translation, proofreading, revision, writing, language consultant, language advisor, terminology database management, localization, localisation, Latin American Spanish, Latin Spanish


Profile last updated
Jul 3



More translators and interpreters: English to Spanish - Catalan to Spanish   More language pairs