Member since Oct '06 Audio Greeting Working languages: English to Spanish Spanish (monolingual) English to Phoenician | | RominaZ ProZ.com services and support La Plata, Buenos Aires, Argentina Local time: 18:42 ARST (GMT-2)
Native in: English  , Spanish | | |
Carpe Diem | Freelancer, Verified member, ProZ.com Site Staff, ProZ.com Moderator | | Blue Board: test - please disregard, staff test - please disregard | | Translation, Editing/proofreading, Website localization | | Specializes in: | | Mechanics / Mech Engineering |
| Also works in: | | Accounting | Anthropology | | Human Resources |
More Less | | Questions answered: 6, Questions asked: 2 Easy / 84 PRO, PRO-level points: 4 | Sample translations submitted: 1| English to Spanish: ProZ.com Membership Campaign | Source text - English Dear {user},
Thank you for using and supporting ProZ.com.
The investment you made this year in ProZ.com membership has made a number of improvements possible. A list of accomplishments for 2007 can be found here.
To be a member of ProZ.com means you are part of the translation industry's leading workplace. Together, we have developed numerous useful tools many could not imagine being without today. These tools have allowed us to translate tough terms, dodge undesirable outsourcers, expand our businesses and more. This year, the ProZ.com community has arranged more off-line events than ever before, including conferences, powwows and training sessions.
Looking forward, we would like to invite you to renew your ProZ.com professional membership. A campaign is currently running, making now a great time to renew.
Special 1-year professional membership renewal price for xxx:
The incentives of the campaign include:
* Extra membership (view the campaign page for details)
* A chance to win three great prizes: (1) An expenses-paid trip to a ProZ.com conference in 2008, (2) a new laptop computer, (3) software package from SDL TRADOS - 6 winners
Renew today and continue to experience the full benefits of membership in the world's leading translator community!
Best Regards,
The ProZ.com Team
| Translation - Spanish Estimado(a) {user}:
Gracias por usar y apoyar a ProZ.com.
La inversión que usted realizó este año al unirse como miembro a ProZ.com ha hecho posible numerosas mejoras. Puede ver la lista de los logros alcanzados durante el 2007 aquí.
Ser miembro de ProZ.com significa ser parte del sitio líder en la industria de la traducción profesional. Juntos hemos desarrollado numerosas herramientas útiles sin las que hoy en día muchos no podrían concebir su profesión. Estas herramientas nos han permitido traducir términos difíciles, eludir a los compradores de servicios con los que no deseamos trabajar, expandir nuestros negocios y mucho más. Este año, la comunidad de ProZ.com ha organizado más eventos que nunca que comprenden conferencias, powwows y cursos de capacitación.
De cara hacia el futuro, deseamos invitarlo a renovar su membresía profesional en ProZ.com. La campaña que se está realizando actualmente hace que éste sea el momento ideal para renovar su membresía.
Precio especial para renovar la membresía profesional por un año para {xxx}:
Los incentivos de la campaña comprenden:
* Membresía adicional (puede encontrar más detalles en la página de la campaña)
* La oportunidad de poder ganar uno de estos tres premios importantes: (1) Un viaje con los gastos cubiertos a una conferencia de ProZ.com en el 2008, (2) una computadora portátil nueva, (3) un paquete de software de SDL TRADOS - 6 ganadores
¡Renueve hoy y continúe experimentando todos los beneficios de la membresía en la comunidad de traductores líder en el mundo!
Atentamente,
El equipo de ProZ.com
|
More Less | | Virtual Conference, Virtual Conference | | OTHER-Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacion. UNLP. | | Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Jul 2006. Became a member: Oct 2006. | | N/A | English to Spanish (Certified Translator. EN>SPA. UNLP, verified) | | CTPBA | | Test team | | Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | CV available upon request | | Conference attended | | RominaZ endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
I'm a certified translator working with ProZ.com Argentina SRL. My job deals with supporting people as they "network", "do better work" and "have more fun"! Contact me at Romina at Proz.com.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 4 (All PRO level)
| | Language (PRO) | | Spanish to English | 4 | | Top general field (PRO) | | Art/Literary | 4 | | Top specific field (PRO) | | Advertising / Public Relations | 4 | See all points earned > |
| Keywords: Community, Contests, Events, Support, Translation, Localization
This profile has received 327 visits in the last month, from a total of 173 visitors
Profile last updated Nov 2 |